Quran with Russian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 51 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ ﴾
[الذَّاريَات: 51]
﴿ولا تجعلوا مع الله إلها آخر إني لكم منه نذير مبين﴾ [الذَّاريَات: 51]
Abu Adel И не делайте [не берите себе] наряду с Аллахом другого бога: я [Пророк] для вас от Него [от Аллаха] разъясняющий увещеватель» |
Elmir Kuliev Ne poklonyaytes' naryadu s Allakhom drugomu bozhestvu. Voistinu, ya yavlyayus' dlya vas predosteregayushchim i raz"yasnyayushchim uveshchevatelem ot Nego» |
Elmir Kuliev Не поклоняйтесь наряду с Аллахом другому божеству. Воистину, я являюсь для вас предостерегающим и разъясняющим увещевателем от Него» |
Gordy Semyonovich Sablukov Vmeste s Bogom ne priznavayte nikakogo drugogo boga: ya vam vernyy nastavnik ot Nego |
Gordy Semyonovich Sablukov Вместе с Богом не признавайте никакого другого бога: я вам верный наставник от Него |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I ne ustraivayte s Allakhom drugogo boga: ya dlya vas ot Nego uveshchatel' yavnyy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И не устраивайте с Аллахом другого бога: я для вас от Него увещатель явный |