Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-hadid ayat 20 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ ﴾
[الحدِيد: 20]
﴿اعلموا أنما الحياة الدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال﴾ [الحدِيد: 20]
Fizilal Il Kuran Biliniz ki, dünya hayatı oyundan, eğlenceden, süs ve gösterişten, birbirinize karşı övünmeden, mal ve evladı çoğaltma yarışından ibarettir. Bu hayat, ekini ve bitkisi çiftçisinin yüzünü güldüren bol yağmura benzer. Fakat bir süre sonra kuruyan bu bitki örtüsünün sarardığını görürsün. Arkasından da ot kırıntılarına dönüşür. Ahirette ise bir yanda ağır bir azab, öbür yanda Allah´ın bağışlaması ve hoşnutluğu vardır. Dünya hayatı, aldatıcı bir hazdan başka bir şey değildir |
Fizilal Il Kuran Biliniz ki, dunya hayatı oyundan, eglenceden, sus ve gosteristen, birbirinize karsı ovunmeden, mal ve evladı cogaltma yarısından ibarettir. Bu hayat, ekini ve bitkisi ciftcisinin yuzunu gulduren bol yagmura benzer. Fakat bir sure sonra kuruyan bu bitki ortusunun sarardıgını gorursun. Arkasından da ot kırıntılarına donusur. Ahirette ise bir yanda agır bir azab, obur yanda Allah´ın bagıslaması ve hosnutlugu vardır. Dunya hayatı, aldatıcı bir hazdan baska bir sey degildir |
Elmalili Hamdi Yazir Biliniz ki dünya hayatı bir oyun, bir eğlence, bir süs ve kendi aranızda övünme, mal ve evlat çoğaltma yarışından ibarettir. Bu, tıpkı bir yağmura benzer ki; bitirdiği ot, ekincilerin hoşuna gider, sonra kurur, onu sapsarı görürsün, sonra çerçöp olur. Ahirette ise çetin bir azab; Allah'tan mağfiret ve rıza vardır. Dünya hayatı, aldatıcı bir zevkten başka bir şey değildir |
Elmal L Sadelestirilmis Biliniz ki dunya hayatı bir oyun, bir eglence, bir sus ve aranızda bir ovunme, mal ve evlad da bir cokluk yarısından ibarettir. Bu tıpkı bir yagmura benzer ki; bitirdigi ot, rencberleri imrendirir; sonra heyecana gelir, bir de gorursun sararmısdır, sonra da corcop olur! Ahrette ise siddetli bir azap, bir de bir bagıslama ve hosnutluk vardır. Dunya hayatı aldatıcı bir yararlanmadan baska birsey degildir |
Elmal L Sadelestirilmis Biliniz ki dünya hayatı bir oyun, bir eğlence, bir süs ve aranızda bir övünme, mal ve evlad da bir çokluk yarışından ibarettir. Bu tıpkı bir yağmura benzer ki; bitirdiği ot, rençberleri imrendirir; sonra heyecana gelir, bir de görürsün sararmışdır, sonra da çörçöp olur! Ahrette ise şiddetli bir azap, bir de bir bağışlama ve hoşnutluk vardır. Dünya hayatı aldatıcı bir yararlanmadan başka birşey değildir |
Elmal L Sadelestirilmis Biliniz ki dunya hayatı bir oyun, bir eglence, bir sus ve kendi aranızda ovunme, mal ve evlat cogaltma yarısından ibarettir. Bu, tıpkı bir yagmura benzer ki; bitirdigi ot, ekincilerin hosuna gider, sonra kurur, onu sapsarı gorursun, sonra cercop olur. Ahirette ise cetin bir azab; Allah´tan magfiret ve rıza vardır. Dunya hayatı, aldatıcı bir zevkten baska bir sey degildir |
Elmal L Sadelestirilmis Biliniz ki dünya hayatı bir oyun, bir eğlence, bir süs ve kendi aranızda övünme, mal ve evlat çoğaltma yarışından ibarettir. Bu, tıpkı bir yağmura benzer ki; bitirdiği ot, ekincilerin hoşuna gider, sonra kurur, onu sapsarı görürsün, sonra çerçöp olur. Ahirette ise çetin bir azab; Allah´tan mağfiret ve rıza vardır. Dünya hayatı, aldatıcı bir zevkten başka bir şey değildir |