×

O'dur ki gokleri ve yeri altı gunde yarattı. Sonra ars uzerine istiva 57:4 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-hadid ⮕ (57:4) ayat 4 in Turkish_Fizilal_Kuran

57:4 Surah Al-hadid ayat 4 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-hadid ayat 4 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[الحدِيد: 4]

O'dur ki gokleri ve yeri altı gunde yarattı. Sonra ars uzerine istiva etti (hukumran oldu). Yere gireni, ondan cıkanı, gokten ineni, ona cıkanı bilir. Nerede olsanız O sizinle beraberdir. Allah yaptıklarınızı gormektedir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى على العرش, باللغة التركية تفسير

﴿هو الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى على العرش﴾ [الحدِيد: 4]

Fizilal Il Kuran
O gökleri ve yeri altı günde yarattı, sonra Arş´a kuruldu. O yeraltına giren ve oradan çıkan, gökten inen ve oraya yükselen herşeyi bilir. Nerede olsanız sizinle beraberdir. O Allah yaptığınız her işi görür
Fizilal Il Kuran
O gokleri ve yeri altı gunde yarattı, sonra Ars´a kuruldu. O yeraltına giren ve oradan cıkan, gokten inen ve oraya yukselen herseyi bilir. Nerede olsanız sizinle beraberdir. O Allah yaptıgınız her isi gorur
Elmalili Hamdi Yazir
O'dur ki gökleri ve yeri altı günde yarattı. Sonra arş üzerine istivâ etti (hükümran oldu). Yere gireni, ondan çıkanı, gökten ineni, ona çıkanı bilir. Nerede olsanız O sizinle beraberdir. Allah yaptıklarınızı görmektedir
Elmal L Sadelestirilmis
O´dur ki, gokleri ve yeri altı gunde yarattı. Sonra Ars uzerine hukumranlıgını kurdu. Yere gireni, ondan cıkanı, gokten ineni ve ona yukseleni bilir ve her nerede olsanız sizinle beraberdir. Allah butun yaptıklarınızı gorur
Elmal L Sadelestirilmis
O´dur ki, gökleri ve yeri altı günde yarattı. Sonra Arş üzerine hükümranlığını kurdu. Yere gireni, ondan çıkanı, gökten ineni ve ona yükseleni bilir ve her nerede olsanız sizinle beraberdir. Allah bütün yaptıklarınızı görür
Elmal L Sadelestirilmis
O´dur ki gokleri ve yeri altı gunde yarattı. Sonra ars uzerine istiva etti (hukumran oldu). Yere gireni, ondan cıkanı, gokten ineni, ona cıkanı bilir. Nerede olsanız O sizinle beraberdir. Allah yaptıklarınızı gormektedir
Elmal L Sadelestirilmis
O´dur ki gökleri ve yeri altı günde yarattı. Sonra arş üzerine istivâ etti (hükümran oldu). Yere gireni, ondan çıkanı, gökten ineni, ona çıkanı bilir. Nerede olsanız O sizinle beraberdir. Allah yaptıklarınızı görmektedir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek