×

Kadınlardan zıhar ile ayrılmak isteyip de sonra soylediklerinden donenlerin, karılarıyla temas etmeden 58:3 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:3) ayat 3 in Turkish_Fizilal_Kuran

58:3 Surah Al-Mujadilah ayat 3 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Mujadilah ayat 3 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿وَٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مِّن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۚ ذَٰلِكُمۡ تُوعَظُونَ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[المُجَادلة: 3]

Kadınlardan zıhar ile ayrılmak isteyip de sonra soylediklerinden donenlerin, karılarıyla temas etmeden once bir koleyi hurriyete kavusturmaları gerekir. Size ogutlenen budur. Allah, yaptıklarınızdan haberi olandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يظاهرون من نسائهم ثم يعودون لما قالوا فتحرير رقبة من قبل, باللغة التركية تفسير

﴿والذين يظاهرون من نسائهم ثم يعودون لما قالوا فتحرير رقبة من قبل﴾ [المُجَادلة: 3]

Fizilal Il Kuran
Eşlerinden zihar ile ayrılmak isteyip de sonra söylediklerinden dönenlerin eşleriyle temas etmeden önce bir köleyi hürriyetine kavuşturmaları gerekir. Size öğütlenen budur. Allah, yaptıklarınızdan haberi olandır
Fizilal Il Kuran
Eslerinden zihar ile ayrılmak isteyip de sonra soylediklerinden donenlerin esleriyle temas etmeden once bir koleyi hurriyetine kavusturmaları gerekir. Size ogutlenen budur. Allah, yaptıklarınızdan haberi olandır
Elmalili Hamdi Yazir
Kadınlardan zıhâr ile ayrılmak isteyip de sonra söylediklerinden dönenlerin, karılarıyla temas etmeden önce bir köleyi hürriyete kavuşturmaları gerekir. Size öğütlenen budur. Allah, yaptıklarınızdan haberi olandır
Elmal L Sadelestirilmis
Kadınlarından zihar ile ayrılmaga kalkıp da sonra dediklerini geri alacak olanların, ikisi iliskide bulunmadan once bir kole azad etmeleri gerekir. Iste siz bununla ogutleniyorsunuz. Allah her ne yaparsanız haberdardır
Elmal L Sadelestirilmis
Kadınlarından zihar ile ayrılmağa kalkıp da sonra dediklerini geri alacak olanların, ikisi ilişkide bulunmadan önce bir köle azad etmeleri gerekir. İşte siz bununla öğütleniyorsunuz. Allah her ne yaparsanız haberdardır
Elmal L Sadelestirilmis
Kadınlardan zıhar ile ayrılmak isteyip de sonra soylediklerinden donenlerin, karılarıyla temas etmeden once bir koleyi hurriyete kavusturmaları gerekir. Size ogutlenen budur. Allah, yaptıklarınızdan haberi olandır
Elmal L Sadelestirilmis
Kadınlardan zıhâr ile ayrılmak isteyip de sonra söylediklerinden dönenlerin, karılarıyla temas etmeden önce bir köleyi hürriyete kavuşturmaları gerekir. Size öğütlenen budur. Allah, yaptıklarınızdan haberi olandır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek