×

De ki: "Ey kavmim! Gucunuz yettigince yapacagınızı yapın, ben de yapıyorum. Yakında 6:135 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-An‘am ⮕ (6:135) ayat 135 in Turkish_Fizilal_Kuran

6:135 Surah Al-An‘am ayat 135 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-An‘am ayat 135 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَامِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[الأنعَام: 135]

De ki: "Ey kavmim! Gucunuz yettigince yapacagınızı yapın, ben de yapıyorum. Yakında (dunya) yurdunun sonunun kimin oldugunu bileceksiniz. Muhakkak zalimler kurtulusa eremezler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ياقوم اعملوا على مكانتكم إني عامل فسوف تعلمون من تكون له, باللغة التركية تفسير

﴿قل ياقوم اعملوا على مكانتكم إني عامل فسوف تعلمون من تكون له﴾ [الأنعَام: 135]

Fizilal Il Kuran
De ki; Ey kavmim, tutumunuzu devam ettiriniz, ben de kendi tutumumu devam ettireceğim. Dünya yurdunun sonunun kimin lehinde olacağını ilerde anlayacaksınız. Hiç kuşkusuz zalimler kurtuluşa eremezler
Fizilal Il Kuran
De ki; Ey kavmim, tutumunuzu devam ettiriniz, ben de kendi tutumumu devam ettirecegim. Dunya yurdunun sonunun kimin lehinde olacagını ilerde anlayacaksınız. Hic kuskusuz zalimler kurtulusa eremezler
Elmalili Hamdi Yazir
De ki: "Ey kavmim! Gücünüz yettiğince yapacağınızı yapın, ben de yapıyorum. Yakında (dünya) yurdunun sonunun kimin olduğunu bileceksiniz. Muhakkak zalimler kurtuluşa eremezler
Elmal L Sadelestirilmis
De ki: «Ey kavmim, yapacagınızı butun kuvvetinizle yapın, ben gorevimi yapıyorum. Artık yakında dunya evinin sonunun kimin olacagını bileceksiniz. Su kesindir ki, zalimler arzularına eremeyeceklerdir.»
Elmal L Sadelestirilmis
De ki: «Ey kavmim, yapacağınızı bütün kuvvetinizle yapın, ben görevimi yapıyorum. Artık yakında dünya evinin sonunun kimin olacağını bileceksiniz. Şu kesindir ki, zalimler arzularına eremeyeceklerdir.»
Elmal L Sadelestirilmis
De ki: «Ey kavmim! Gucunuz yettigince yapacagınızı yapın, ben de yapıyorum. Yakında (dunya) yurdunun sonunun kimin oldugunu bileceksiniz. Muhakkak zalimler kurtulusa eremezler»
Elmal L Sadelestirilmis
De ki: «Ey kavmim! Gücünüz yettiğince yapacağınızı yapın, ben de yapıyorum. Yakında (dünya) yurdunun sonunun kimin olduğunu bileceksiniz. Muhakkak zalimler kurtuluşa eremezler»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek