×

Yahudilere butun tırnaklı hayvanları haram kıldık. Sırtlarında, yahut bagırsaklarında bulunan, ya da 6:146 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-An‘am ⮕ (6:146) ayat 146 in Turkish_Fizilal_Kuran

6:146 Surah Al-An‘am ayat 146 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-An‘am ayat 146 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٖۖ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ وَٱلۡغَنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتۡ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلۡحَوَايَآ أَوۡ مَا ٱخۡتَلَطَ بِعَظۡمٖۚ ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِبَغۡيِهِمۡۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ ﴾
[الأنعَام: 146]

Yahudilere butun tırnaklı hayvanları haram kıldık. Sırtlarında, yahut bagırsaklarında bulunan, ya da kemige karısan yaglar dısında, sıgır ve koyunun da, yaglarını onlara haram ettik. Saldırganlıkları yuzunden onları boyle cezalandırdık. Biz elbette dogru soyleyenleriz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعلى الذين هادوا حرمنا كل ذي ظفر ومن البقر والغنم حرمنا عليهم, باللغة التركية تفسير

﴿وعلى الذين هادوا حرمنا كل ذي ظفر ومن البقر والغنم حرمنا عليهم﴾ [الأنعَام: 146]

Fizilal Il Kuran
Yahudilere bütün tek tırnaklı hayvanları yasakladık. Onlara sığırların ve koyunların sırt, bağırsak ve kemik yağları dışında kalan içyağlarını da haram kıldık. Allah´ın ölçülerini çiğnedikleri için onları bu şekilde cezalandırdık. Söylediklerimiz kesinlikle doğrudur
Fizilal Il Kuran
Yahudilere butun tek tırnaklı hayvanları yasakladık. Onlara sıgırların ve koyunların sırt, bagırsak ve kemik yagları dısında kalan icyaglarını da haram kıldık. Allah´ın olculerini cignedikleri icin onları bu sekilde cezalandırdık. Soylediklerimiz kesinlikle dogrudur
Elmalili Hamdi Yazir
Yahudilere bütün tırnaklı hayvanları haram kıldık. Sırtlarında, yahut bağırsaklarında bulunan, ya da kemiğe karışan yağlar dışında, sığır ve koyunun da, yağlarını onlara haram ettik. Saldırganlıkları yüzünden onları böyle cezalandırdık. Biz elbette doğru söyleyenleriz
Elmal L Sadelestirilmis
Yahudilere butun tırnaklı hayvanları haram ettik. Bir de bunlara sıgır ve koyunun, sırtlarında, barsakları uzerinde veya kemiklere yapısık kuyruk kısmının dısındaki yaglarını da haram ettik. Bunu onlara azgınlıkları yuzunden bir ceza yaptık. Suphesiz Biz, her hususta dogru soyleriz
Elmal L Sadelestirilmis
Yahudilere bütün tırnaklı hayvanları haram ettik. Bir de bunlara sığır ve koyunun, sırtlarında, barsakları üzerinde veya kemiklere yapışık kuyruk kısmının dışındaki yağlarını da haram ettik. Bunu onlara azgınlıkları yüzünden bir ceza yaptık. Şüphesiz Biz, her hususta doğru söyleriz
Elmal L Sadelestirilmis
Yahudilere butun tırnaklı hayvanları haram kıldık. Sırtlarında, yahut bagırsaklarında bulunan, ya da kemige karısan yaglar dısında, sıgır ve koyunun da, yaglarını onlara haram ettik. Saldırganlıkları yuzunden onları boyle cezalandırdık. Biz elbette dogru soyleyenleriz
Elmal L Sadelestirilmis
Yahudilere bütün tırnaklı hayvanları haram kıldık. Sırtlarında, yahut bağırsaklarında bulunan, ya da kemiğe karışan yağlar dışında, sığır ve koyunun da, yağlarını onlara haram ettik. Saldırganlıkları yüzünden onları böyle cezalandırdık. Biz elbette doğru söyleyenleriz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek