×

Sizi yarattık, sonra size bicim verdik, sonra da meleklere: "Adem'e secde edin" 7:11 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-A‘raf ⮕ (7:11) ayat 11 in Turkish_Fizilal_Kuran

7:11 Surah Al-A‘raf ayat 11 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-A‘raf ayat 11 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَٰكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَٰكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 11]

Sizi yarattık, sonra size bicim verdik, sonra da meleklere: "Adem'e secde edin" dedik; hepsi secde ettiler, yalnız Iblis, secde edenlerden olmadı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد خلقناكم ثم صورناكم ثم قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس, باللغة التركية تفسير

﴿ولقد خلقناكم ثم صورناكم ثم قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس﴾ [الأعرَاف: 11]

Fizilal Il Kuran
Sizi yarattık, arkasından belirli bir biçime soktuk, sonra meleklere «Ademe secde edin!» dedik. İblis dışında hepsi secde etti. Sadece o secde edenlerden olmadı
Fizilal Il Kuran
Sizi yarattık, arkasından belirli bir bicime soktuk, sonra meleklere «Ademe secde edin!» dedik. Iblis dısında hepsi secde etti. Sadece o secde edenlerden olmadı
Elmalili Hamdi Yazir
Sizi yarattık, sonra size biçim verdik, sonra da meleklere: "Âdem'e secde edin" dedik; hepsi secde ettiler, yalnız İblis, secde edenlerden olmadı
Elmal L Sadelestirilmis
Gercek su ki, once sizi yarattık, sonra size sekil verdik, sonra da meleklere: «Adem´e secde edin!» dedik; hemen secde ettiler, ancak Iblis secde edenlerden olmadı
Elmal L Sadelestirilmis
Gerçek şu ki, önce sizi yarattık, sonra size şekil verdik, sonra da meleklere: «Adem´e secde edin!» dedik; hemen secde ettiler, ancak İblis secde edenlerden olmadı
Elmal L Sadelestirilmis
Sizi yarattık, sonra size bicim verdik, sonra da meleklere: «Adem´e secde edin» dedik; hepsi secde ettiler, yalnız Iblis, secde edenlerden olmadı
Elmal L Sadelestirilmis
Sizi yarattık, sonra size biçim verdik, sonra da meleklere: «Âdem´e secde edin» dedik; hepsi secde ettiler, yalnız İblis, secde edenlerden olmadı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek