Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-A‘raf ayat 13 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّٰغِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 13]
﴿قال فاهبط منها فما يكون لك أن تتكبر فيها فاخرج إنك من﴾ [الأعرَاف: 13]
Fizilal Il Kuran Allah ona o halde in oradan, orada büyüklük taslamak haddine düşmedi. Çık dışarı, sen alçağın birisin, dedi |
Fizilal Il Kuran Allah ona o halde in oradan, orada buyukluk taslamak haddine dusmedi. Cık dısarı, sen alcagın birisin, dedi |
Elmalili Hamdi Yazir (Allah) buyurdu: "Öyleyse oradan in, orada büyüklük taslamak senin haddin değildir. Çık, çünkü sen aşağılıklardansın |
Elmal L Sadelestirilmis Allah: «Hemen in oradan, orada buyukluk taslamak ne haddine, haydi cık; cunku sen alcaklardansın!» buyurdu |
Elmal L Sadelestirilmis Allah: «Hemen in oradan, orada büyüklük taslamak ne haddine, haydi çık; çünkü sen alçaklardansın!» buyurdu |
Elmal L Sadelestirilmis (Allah) buyurdu: «Oyleyse oradan in, orada buyukluk taslamak senin haddin degildir. Cık, cunku sen asagılıklardansın.» |
Elmal L Sadelestirilmis (Allah) buyurdu: «Öyleyse oradan in, orada büyüklük taslamak senin haddin değildir. Çık, çünkü sen aşağılıklardansın.» |