Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-A‘raf ayat 77 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَعَقَرُواْ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ وَقَالُواْ يَٰصَٰلِحُ ٱئۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 77]
﴿فعقروا الناقة وعتوا عن أمر ربهم وقالوا ياصالح ائتنا بما تعدنا إن﴾ [الأعرَاف: 77]
Fizilal Il Kuran Arkasından Rabblerinin emrine başkaldırarak dişi deveyi boğazladılar ve ´Ey Salih, eğer gerçekten peygambersen, ilerde çarpılacağımızı söylediğin azabı şimdi başımıza getir, bakalım´ dediler |
Fizilal Il Kuran Arkasından Rabblerinin emrine baskaldırarak disi deveyi bogazladılar ve ´Ey Salih, eger gercekten peygambersen, ilerde carpılacagımızı soyledigin azabı simdi basımıza getir, bakalım´ dediler |
Elmalili Hamdi Yazir Derken dişi deveyi boğazladılar ve Rablerinin buyruğundan dışarı çıktılar; "Ey Sâlih, eğer hakikaten elçilerdensen, bizi tehdit ettiğin (o azabı) bize getir! "dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Derken o disi deveyi tepelediler, ayaklarını keserek oldurduler, Rablerinin emrine bas kaldırdılar ve: «Hey Salih, sen gercekten peygamberlerden isen, bizi tehdit etmekte oldugun azabı getir de gorelim!» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Derken o dişi deveyi tepelediler, ayaklarını keserek öldürdüler, Rablerinin emrine baş kaldırdılar ve: «Hey Salih, sen gerçekten peygamberlerden isen, bizi tehdit etmekte olduğun azabı getir de görelim!» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Derken disi deveyi bogazladılar ve Rablerinin buyrugundan dısarı cıktılar; «Ey Salih, eger hakikaten elcilerdensen, bizi tehdit ettigin (o azabı) bize getir!» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Derken dişi deveyi boğazladılar ve Rablerinin buyruğundan dışarı çıktılar; «Ey Sâlih, eğer hakikaten elçilerdensen, bizi tehdit ettiğin (o azabı) bize getir!» dediler |