Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Jinn ayat 22 - الجِن - Page - Juz 29
﴿قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٞ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا ﴾
[الجِن: 22]
﴿قل إني لن يجيرني من الله أحد ولن أجد من دونه ملتحدا﴾ [الجِن: 22]
Fizilal Il Kuran De ki: «Hiç kimse beni Allah´ın elinden kurtaramaz; ben O´nun dışında hiçbir sığınak bulamam.» |
Fizilal Il Kuran De ki: «Hic kimse beni Allah´ın elinden kurtaramaz; ben O´nun dısında hicbir sıgınak bulamam.» |
Elmalili Hamdi Yazir De ki, "Allah'tan beni kimse kurtaramaz ve ben O'ndan başka bir sığınacak bulamam |
Elmal L Sadelestirilmis De ki: «Allah´tan beni kimse kurtaramaz ve ben, O´ndan baska bir sıgınacak bulamam |
Elmal L Sadelestirilmis De ki: «Allah´tan beni kimse kurtaramaz ve ben, O´ndan başka bir sığınacak bulamam |
Elmal L Sadelestirilmis De ki, «Allah´tan beni kimse kurtaramaz ve ben O´ndan baska bir sıgınacak bulamam.» |
Elmal L Sadelestirilmis De ki, «Allah´tan beni kimse kurtaramaz ve ben O´ndan başka bir sığınacak bulamam.» |