Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Jinn ayat 8 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسٗا شَدِيدٗا وَشُهُبٗا ﴾
[الجِن: 8]
﴿وأنا لمسنا السماء فوجدناها ملئت حرسا شديدا وشهبا﴾ [الجِن: 8]
Fizilal Il Kuran Göğü yokladık, orayı sert bekçilerle ve göktaşları ile dopdolu bulduk |
Fizilal Il Kuran Gogu yokladık, orayı sert bekcilerle ve goktasları ile dopdolu bulduk |
Elmalili Hamdi Yazir (Cinler, dediler ki): "Biz göğe dokunduk, onu kuvvetli bekçiler ve alevlerle dolu bulduk |
Elmal L Sadelestirilmis Dogrusu biz o gogu yokladık da onu kuvvetli muhafızlar ve atılmaya hazır atesin aleviyle doldurulmus bulduk |
Elmal L Sadelestirilmis Doğrusu biz o göğü yokladık da onu kuvvetli muhafızlar ve atılmaya hazır ateşin aleviyle doldurulmuş bulduk |
Elmal L Sadelestirilmis (Cinler, dediler ki): «Biz goge dokunduk, onu kuvvetli bekciler ve alevlerle dolu bulduk.» |
Elmal L Sadelestirilmis (Cinler, dediler ki): «Biz göğe dokunduk, onu kuvvetli bekçiler ve alevlerle dolu bulduk.» |