Quran with Spanish translation - Surah Al-Jinn ayat 8 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسٗا شَدِيدٗا وَشُهُبٗا ﴾
[الجِن: 8]
﴿وأنا لمسنا السماء فوجدناها ملئت حرسا شديدا وشهبا﴾ [الجِن: 8]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Quisimos acceder al cielo pero lo encontramos lleno de guardianes severos y de estrellas fugaces [dispuestas para castigar a los genios que quisiesen acceder a las revelaciones que Allah hace a los Angeles] |
Islamic Foundation (Y dicen los yinn:) «E intentamos alcanzar el cielo, mas lo encontramos lleno de severos (angeles) guardianes y de estrellas fugaces |
Islamic Foundation (Y dicen los yinn:) «E intentamos alcanzar el cielo, mas lo encontramos lleno de severos (ángeles) guardianes y de estrellas fugaces |
Islamic Foundation (Y dicen los yinn:) “E intentamos alcanzar el cielo, mas lo encontramos lleno de severos (angeles) guardianes y de estrellas fugaces |
Islamic Foundation (Y dicen los yinn:) “E intentamos alcanzar el cielo, mas lo encontramos lleno de severos (ángeles) guardianes y de estrellas fugaces |
Julio Cortes Y: 'Hemos palpado el cielo y lo hemos encontrado lleno de guardianes severos y de centellas |
Julio Cortes Y: 'Hemos palpado el cielo y lo hemos encontrado lleno de guardianes severos y de centellas |