Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Anfal ayat 71 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَإِن يُرِيدُواْ خِيَانَتَكَ فَقَدۡ خَانُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ فَأَمۡكَنَ مِنۡهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴾
[الأنفَال: 71]
﴿وإن يريدوا خيانتك فقد خانوا الله من قبل فأمكن منهم والله عليم﴾ [الأنفَال: 71]
Fizilal Il Kuran Eğer bu esirler sana ihanet etmeyi düşünüyorlarsa bilsinler ki, daha önce Allah´a ihanet ettiler de bu yüzden O, seni onlara karşı üstün getirdi. Hiç kuşkusuz Allah her şeyi bilir ve her yaptığı yerindedir |
Fizilal Il Kuran Eger bu esirler sana ihanet etmeyi dusunuyorlarsa bilsinler ki, daha once Allah´a ihanet ettiler de bu yuzden O, seni onlara karsı ustun getirdi. Hic kuskusuz Allah her seyi bilir ve her yaptıgı yerindedir |
Elmalili Hamdi Yazir Eğer sana hıyanet etmek isterlerse iyi bilsinler ki, bundan önce Allah'a hainlik ettiklerinden dolayı Allah onların ezilmelerine imkân verdi. Allah her şeyi hakkıyla bilen hüküm ve hikmet sahibidir |
Elmal L Sadelestirilmis Eger sana hiyanet etmek isterlerse, unutmasınlar ki, bundan once Allah´a hiyanet ettiler de kahredilmelerine imkan verdi. Allah, herseyi bilendir, hikmet sahibidir |
Elmal L Sadelestirilmis Eğer sana hiyanet etmek isterlerse, unutmasınlar ki, bundan önce Allah´a hiyanet ettiler de kahredilmelerine imkan verdi. Allah, herşeyi bilendir, hikmet sahibidir |
Elmal L Sadelestirilmis Eger sana hıyanet etmek isterlerse iyi bilsinler ki, bundan once Allah´a hainlik ettiklerinden dolayı Allah onların ezilmelerine imkan verdi. Allah her seyi hakkıyla bilen hukum ve hikmet sahibidir |
Elmal L Sadelestirilmis Eğer sana hıyanet etmek isterlerse iyi bilsinler ki, bundan önce Allah´a hainlik ettiklerinden dolayı Allah onların ezilmelerine imkân verdi. Allah her şeyi hakkıyla bilen hüküm ve hikmet sahibidir |