×

Eger sana hıyanet etmek isterlerse iyi bilsinler ki, bundan once Allah'a hainlik 8:71 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Anfal ⮕ (8:71) ayat 71 in Turkish_Fizilal_Kuran

8:71 Surah Al-Anfal ayat 71 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Anfal ayat 71 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿وَإِن يُرِيدُواْ خِيَانَتَكَ فَقَدۡ خَانُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ فَأَمۡكَنَ مِنۡهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴾
[الأنفَال: 71]

Eger sana hıyanet etmek isterlerse iyi bilsinler ki, bundan once Allah'a hainlik ettiklerinden dolayı Allah onların ezilmelerine imkan verdi. Allah her seyi hakkıyla bilen hukum ve hikmet sahibidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن يريدوا خيانتك فقد خانوا الله من قبل فأمكن منهم والله عليم, باللغة التركية تفسير

﴿وإن يريدوا خيانتك فقد خانوا الله من قبل فأمكن منهم والله عليم﴾ [الأنفَال: 71]

Fizilal Il Kuran
Eğer bu esirler sana ihanet etmeyi düşünüyorlarsa bilsinler ki, daha önce Allah´a ihanet ettiler de bu yüzden O, seni onlara karşı üstün getirdi. Hiç kuşkusuz Allah her şeyi bilir ve her yaptığı yerindedir
Fizilal Il Kuran
Eger bu esirler sana ihanet etmeyi dusunuyorlarsa bilsinler ki, daha once Allah´a ihanet ettiler de bu yuzden O, seni onlara karsı ustun getirdi. Hic kuskusuz Allah her seyi bilir ve her yaptıgı yerindedir
Elmalili Hamdi Yazir
Eğer sana hıyanet etmek isterlerse iyi bilsinler ki, bundan önce Allah'a hainlik ettiklerinden dolayı Allah onların ezilmelerine imkân verdi. Allah her şeyi hakkıyla bilen hüküm ve hikmet sahibidir
Elmal L Sadelestirilmis
Eger sana hiyanet etmek isterlerse, unutmasınlar ki, bundan once Allah´a hiyanet ettiler de kahredilmelerine imkan verdi. Allah, herseyi bilendir, hikmet sahibidir
Elmal L Sadelestirilmis
Eğer sana hiyanet etmek isterlerse, unutmasınlar ki, bundan önce Allah´a hiyanet ettiler de kahredilmelerine imkan verdi. Allah, herşeyi bilendir, hikmet sahibidir
Elmal L Sadelestirilmis
Eger sana hıyanet etmek isterlerse iyi bilsinler ki, bundan once Allah´a hainlik ettiklerinden dolayı Allah onların ezilmelerine imkan verdi. Allah her seyi hakkıyla bilen hukum ve hikmet sahibidir
Elmal L Sadelestirilmis
Eğer sana hıyanet etmek isterlerse iyi bilsinler ki, bundan önce Allah´a hainlik ettiklerinden dolayı Allah onların ezilmelerine imkân verdi. Allah her şeyi hakkıyla bilen hüküm ve hikmet sahibidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek