Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Yunus ayat 65 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًاۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[يُونس: 65]
﴿ولا يحزنك قولهم إن العزة لله جميعا هو السميع العليم﴾ [يُونس: 65]
Ibni Kesir Onların sözleri seni üzmesin. Muhakkak ki izzet, bütünüyle Allah´ındır. O, Semi´dir, Alim´dir |
Gultekin Onan Onların sozleri seni uzmesin. Suphesiz ´izzet ve gucun´ tumu Tanrı´nındır. O, isitendir, bilendir |
Gultekin Onan Onların sözleri seni üzmesin. Şüphesiz ´izzet ve gücün´ tümü Tanrı´nındır. O, işitendir, bilendir |
Hasan Basri Cantay (Habibim) onların (musriklerin) lakırdıları seni tasaya dusurmesin. Cunku butun izzet ve galebe Allahındır. O, (hepsini) hakkıyle isidici, kemaliyle bilicidir |
Hasan Basri Cantay (Habîbim) onların (müşriklerin) lâkırdıları seni tasaya düşürmesin. Çünkü bütün izzet ve galebe Allahındır. O, (hepsini) hakkıyle işidici, kemâliyle bilicidir |
Iskender Ali Mihr Onların sozleri seni uzmesin. Muhakkak ki butun izzet, Allah´ındır. O; isiten, bilendir |
Iskender Ali Mihr Onların sözleri seni üzmesin. Muhakkak ki bütün izzet, Allah´ındır. O; işiten, bilendir |