Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Yunus ayat 89 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قَالَ قَدۡ أُجِيبَت دَّعۡوَتُكُمَا فَٱسۡتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 89]
﴿قال قد أجيبت دعوتكما فاستقيما ولا تتبعان سبيل الذين لا يعلمون﴾ [يُونس: 89]
Ibni Kesir Allah: ikinizin de duası kabul olundu. İkiniz de doğru yolda devam edin ve sakın bilmezlerin yolunu tutmayın, buyurdu |
Gultekin Onan (Tanrı) Dedi ki: "Ikinizin duası kabul olundu. Oyleyse dosdogru yolda devam edin ve bilgisizlerin yoluna uymayın |
Gultekin Onan (Tanrı) Dedi ki: "İkinizin duası kabul olundu. Öyleyse dosdoğru yolda devam edin ve bilgisizlerin yoluna uymayın |
Hasan Basri Cantay (Allah) dedi ki: «ikinizin de duası kabul olunmusdur. O halde yine istikaametde (dogru hareketinizde) devam edin. Sakın bilmezlerin yoluna uymayın» |
Hasan Basri Cantay (Allah) dedi ki: «ikinizin de düâsı kabul olunmuşdur. O halde yine istikaametde (doğru hareketinizde) devam edin. Sakın bilmezlerin yoluna uymayın» |
Iskender Ali Mihr (Allahu Teala) soyle buyurdu: “Ikinizin duasına icabet edilmistir (kabul edilmistir). Artık ikiniz de (kendinizi dine) ikame edin (Allah´a cagırmaya devam edin). Bilmeyen kimselerin Benden (uzaklasan) yoluna tabi olmayın.” dedi |
Iskender Ali Mihr (Allahû Tealâ) şöyle buyurdu: “İkinizin duasına icabet edilmiştir (kabul edilmiştir). Artık ikiniz de (kendinizi dîne) ikame edin (Allah´a çağırmaya devam edin). Bilmeyen kimselerin Benden (uzaklaşan) yoluna tâbî olmayın.” dedi |