×

Onu goturdukleri vakit, kuyunun derinliklerine bırakmayı birlikte kararlastırdılar. Biz de kendisine vahyettik 12:15 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Yusuf ⮕ (12:15) ayat 15 in Turkish_Ibni_Kesir

12:15 Surah Yusuf ayat 15 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Yusuf ayat 15 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِۦ وَأَجۡمَعُوٓاْ أَن يَجۡعَلُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمۡرِهِمۡ هَٰذَا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[يُوسُف: 15]

Onu goturdukleri vakit, kuyunun derinliklerine bırakmayı birlikte kararlastırdılar. Biz de kendisine vahyettik ki: Sen; onlara, kendileri hic farkına varmadan yaptıklarını bir bir haber vereceksin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما ذهبوا به وأجمعوا أن يجعلوه في غيابت الجب وأوحينا إليه لتنبئنهم, باللغة التركية ابن كثير

﴿فلما ذهبوا به وأجمعوا أن يجعلوه في غيابت الجب وأوحينا إليه لتنبئنهم﴾ [يُوسُف: 15]

Ibni Kesir
Onu götürdükleri vakit, kuyunun derinliklerine bırakmayı birlikte kararlaştırdılar. Biz de kendisine vahyettik ki: Sen; onlara, kendileri hiç farkına varmadan yaptıklarını bir bir haber vereceksin
Gultekin Onan
Nitekim onu goturdukleri ve kuyunun derinliklerine atmaya topluca davrandıkları zaman, biz ona (soyle) vahyettik: "Andolsun, sen onlara kendileri farkında degilken bu buyruklarını / buyrultularını haber vereceksin
Gultekin Onan
Nitekim onu götürdükleri ve kuyunun derinliklerine atmaya topluca davrandıkları zaman, biz ona (şöyle) vahyettik: "Andolsun, sen onlara kendileri farkında değilken bu buyruklarını / buyrultularını haber vereceksin
Hasan Basri Cantay
Nihayet vaktaki onu goturduler, onu kuyunun dibine bırakmayı elbirlik kararlasdırdılar. Biz de kendisine: «Andolsun ki sen onlara, hic farkında degillerken, (bir gun) bu islerini haber vereceksin» diye vahyetdik
Hasan Basri Cantay
Nihayet vaktaki onu götürdüler, onu kuyunun dibine bırakmayı elbirlik kararlaşdırdılar. Biz de kendisine: «Andolsun ki sen onlara, hiç farkında değillerken, (bir gün) bu işlerini haber vereceksin» diye vahyetdik
Iskender Ali Mihr
Boylece hep beraber, onu kuyunun dibine atmak icin goturdukleri zaman Biz, ona (Yusuf´a): "Onlar, farkında degillerken onlara bu yaptıklarını anlatacagını…” vahyettik
Iskender Ali Mihr
Böylece hep beraber, onu kuyunun dibine atmak için götürdükleri zaman Biz, ona (Yusuf´a): "Onlar, farkında değillerken onlara bu yaptıklarını anlatacağını…” vahyettik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek