×

O´dur, korku ve umide dusurmek icin size, simsegi gosteren ve yagmur yuklu 13:12 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:12) ayat 12 in Turkish_Ibni_Kesir

13:12 Surah Ar-Ra‘d ayat 12 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 12 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ ﴾
[الرَّعد: 12]

O´dur, korku ve umide dusurmek icin size, simsegi gosteren ve yagmur yuklu bulutları meydana getiren

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي يريكم البرق خوفا وطمعا وينشئ السحاب الثقال, باللغة التركية ابن كثير

﴿هو الذي يريكم البرق خوفا وطمعا وينشئ السحاب الثقال﴾ [الرَّعد: 12]

Ibni Kesir
O´dur, korku ve ümide düşürmek için size, şimşeği gösteren ve yağmur yüklü bulutları meydana getiren
Gultekin Onan
O size simsegi korku ve umut olarak gosteren, (yagmur yuklu) agırlasmıs bulutları (insa edip) ortaya cıkarandır
Gultekin Onan
O size şimşeği korku ve umut olarak gösteren, (yağmur yüklü) ağırlaşmış bulutları (inşa edip) ortaya çıkarandır
Hasan Basri Cantay
O, size korku ve umid salarak simsegi gosteren, (yagmurla agırlasmıs) yuklu bulutları peyda edendir
Hasan Basri Cantay
O, size korku ve ümîd salarak şimşeği gösteren, (yağmurla ağırlaşmış) yüklü bulutları peyda edendir
Iskender Ali Mihr
Size simsegi korku ve umit icin goster. (Yagmur) yuklu bulutları insa eden (duzenleyen) O´ dur
Iskender Ali Mihr
Size şimşeği korku ve ümit için göster. (Yağmur) yüklü bulutları inşa eden (düzenleyen) O´ dur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek