Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 8 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿ٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَحۡمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلۡأَرۡحَامُ وَمَا تَزۡدَادُۚ وَكُلُّ شَيۡءٍ عِندَهُۥ بِمِقۡدَارٍ ﴾
[الرَّعد: 8]
﴿الله يعلم ما تحمل كل أنثى وما تغيض الأرحام وما تزداد وكل﴾ [الرَّعد: 8]
Ibni Kesir Allah; her dişinin neyi yüklendiğini ve rahimlerin neyi eksiltip artırdığını bilir. O´nun katında her şey bir ölçüye göredir |
Gultekin Onan Tanrı, her disinin neyi yuklendigini (neye hamile kaldıgını) ve dol yataklarının neyi eksiltip neyi ekledigini bilir. O´nun katında her sey bir miktar (olcu) iledir |
Gultekin Onan Tanrı, her dişinin neyi yüklendiğini (neye hamile kaldığını) ve döl yataklarının neyi eksiltip neyi eklediğini bilir. O´nun katında her şey bir miktar (ölçü) iledir |
Hasan Basri Cantay Allah, her disinin neye gebe olacagını, rahimlerin neyi eksik, neyi artık yapacagını bilir. Onun nezdinde her sey olcu iledir |
Hasan Basri Cantay Allah, her dişinin neye gebe olacağını, rahimlerin neyi eksik, neyi artık yapacağını bilir. Onun nezdinde her şey ölçü iledir |
Iskender Ali Mihr Allah butun kadınların ne tasıdıgını ve rahimlerinin neyi azalttıgını ve neyi artırdıgını bilir. O´nun katında hersey bir miktarla takdir edilmistir |
Iskender Ali Mihr Allah bütün kadınların ne taşıdığını ve rahimlerinin neyi azalttığını ve neyi artırdığını bilir. O´nun katında herşey bir miktarla takdir edilmiştir |