Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hijr ayat 42 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ ﴾
[الحِجر: 42]
﴿إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوين﴾ [الحِجر: 42]
Ibni Kesir Muhakkak ki kullarımın üzerinde senin bir nüfuzun olmaz. Ancak sana uyan sapıklar müstesna |
Gultekin Onan Suphesiz, kıskırtılıp saptırılmıslardan sana uyanlar dısında, senin benim kullarım uzerinde zorlayıcı hic bir gucun yoktur |
Gultekin Onan Şüphesiz, kışkırtılıp saptırılmışlardan sana uyanlar dışında, senin benim kullarım üzerinde zorlayıcı hiç bir gücün yoktur |
Hasan Basri Cantay «Benim kullarımın uzerinde senin hic bir tahakkum (un) yokdur. Meger ki azıb sapanlardan sana tabi´ olanlar olsun» |
Hasan Basri Cantay «Benim kullarımın üzerinde senin hiç bir tahakküm (ün) yokdur. Meğer ki azıb sapanlardan sana tâbi´ olanlar olsun» |
Iskender Ali Mihr Azgın olanlardan (igvaya dusurduklerinden) sana tabi olan kimseler haric, muhakkak ki; benim kullarım uzerinde senin bir sultanlıgın (gucun) yoktur |
Iskender Ali Mihr Azgın olanlardan (iğvaya düşürdüklerinden) sana tâbî olan kimseler hariç, muhakkak ki; benim kullarım üzerinde senin bir sultanlığın (gücün) yoktur |