×

Dunyada ona iyilik verdik. Dogrusu o, ahirette de iyilerdendir 16:122 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nahl ⮕ (16:122) ayat 122 in Turkish_Ibni_Kesir

16:122 Surah An-Nahl ayat 122 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 122 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[النَّحل: 122]

Dunyada ona iyilik verdik. Dogrusu o, ahirette de iyilerdendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وآتيناه في الدنيا حسنة وإنه في الآخرة لمن الصالحين, باللغة التركية ابن كثير

﴿وآتيناه في الدنيا حسنة وإنه في الآخرة لمن الصالحين﴾ [النَّحل: 122]

Ibni Kesir
Dünyada ona iyilik verdik. Doğrusu o, ahirette de iyilerdendir
Gultekin Onan
Ve biz ona dunyada bir guzellik verdik; suphesiz o, ahirette de salih olanlardandır
Gultekin Onan
Ve biz ona dünyada bir güzellik verdik; şüphesiz o, ahirette de salih olanlardandır
Hasan Basri Cantay
Biz ona dunyada bir guzellik (iyi bir hal ve mevki) vermisdik. Subhesiz ki o, ahıretde de mutlakaa saalihlerdendir
Hasan Basri Cantay
Biz ona dünyâda bir güzellik (iyi bir hal ve mevki) vermişdik. Şübhesiz ki o, âhıretde de mutlakaa saalihlerdendir
Iskender Ali Mihr
Ve ona dunyada (hakettigi) haseneler (pozitif dereceler) verdik. Muhakkak ki o, ahirette elbette salihlerdendi
Iskender Ali Mihr
Ve ona dünyada (hakettiği) haseneler (pozitif dereceler) verdik. Muhakkak ki o, ahirette elbette salihlerdendi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek