×

Bir seyin olmasını istedigimiz zaman ona, sozumuz sadece; ol, demektir ve o, 16:40 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nahl ⮕ (16:40) ayat 40 in Turkish_Ibni_Kesir

16:40 Surah An-Nahl ayat 40 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 40 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[النَّحل: 40]

Bir seyin olmasını istedigimiz zaman ona, sozumuz sadece; ol, demektir ve o, hemen oluverir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما قولنا لشيء إذا أردناه أن نقول له كن فيكون, باللغة التركية ابن كثير

﴿إنما قولنا لشيء إذا أردناه أن نقول له كن فيكون﴾ [النَّحل: 40]

Ibni Kesir
Bir şeyin olmasını istediğimiz zaman ona, sözümüz sadece; ol, demektir ve o, hemen oluverir
Gultekin Onan
Onu istedigimizde herhangi birsey icin sozumuz, ona yalnızca "Ol" demekten ibarettir; o da hemen oluverir
Gultekin Onan
Onu istediğimizde herhangi birşey için sözümüz, ona yalnızca "Ol" demekten ibarettir; o da hemen oluverir
Hasan Basri Cantay
Bir sey´i (n olmasını) diledigimiz zaman sozumuz ancak ona «Ol» dememizden ibaretdir. O da derhal oluverir
Hasan Basri Cantay
Bir şey´i (n olmasını) dilediğimiz zaman sözümüz ancak ona «Ol» dememizden ibâretdir. O da derhal oluverir
Iskender Ali Mihr
Bir seyin (olmasını) istedigimiz zaman Bizim sozumuz, ona sadece: “Ol!” dememizdir. O, hemen olur
Iskender Ali Mihr
Bir şeyin (olmasını) istediğimiz zaman Bizim sözümüz, ona sadece: “Ol!” dememizdir. O, hemen olur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek