×

Goklerde ve yerde bulunan canlılar ve melekler, buyukluk taslamaksızın Allah´a secde ederler 16:49 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nahl ⮕ (16:49) ayat 49 in Turkish_Ibni_Kesir

16:49 Surah An-Nahl ayat 49 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 49 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ ﴾
[النَّحل: 49]

Goklerde ve yerde bulunan canlılar ve melekler, buyukluk taslamaksızın Allah´a secde ederler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولله يسجد ما في السموات وما في الأرض من دابة والملائكة وهم, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولله يسجد ما في السموات وما في الأرض من دابة والملائكة وهم﴾ [النَّحل: 49]

Ibni Kesir
Göklerde ve yerde bulunan canlılar ve melekler, büyüklük taslamaksızın Allah´a secde ederler
Gultekin Onan
Goklerde ve yerde olan ne varsa, canlılar ve melekler Tanrı´ya secde ederler ve onlar buyukluk taslamazlar
Gultekin Onan
Göklerde ve yerde olan ne varsa, canlılar ve melekler Tanrı´ya secde ederler ve onlar büyüklük taslamazlar
Hasan Basri Cantay
Goklerde olan, yerde olan canlılar ve melekler, kendilerine hicbir yuksunme gelmeyerek, Allaha secde eder (ler)
Hasan Basri Cantay
Göklerde olan, yerde olan canlılar ve melekler, kendilerine hiçbir yüksünme gelmeyerek, Allaha secde eder (ler)
Iskender Ali Mihr
Semalarda olanlar ve yeryuzunde olan dabbelerin (yuruyen canlıların) hepsi ve melekler, Allah´a secde ederler. Ve onlar, kibirlenmezler
Iskender Ali Mihr
Semalarda olanlar ve yeryüzünde olan dabbelerin (yürüyen canlıların) hepsi ve melekler, Allah´a secde ederler. Ve onlar, kibirlenmezler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek