Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 88 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ ﴾
[النَّحل: 88]
﴿الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله زدناهم عذابا فوق العذاب بما كانوا﴾ [النَّحل: 88]
Ibni Kesir Küfredip de Allah yolundan alıkoyanlara; bozgunculuk yaptıklarından dolayı azab üstüne azabı artırdık |
Gultekin Onan Kufredip de Tanrı´nın yolundan alıkoyanlar; biz, isledikleri bozgunculuga karsılık, onlara azab ustune azab ilave ettik |
Gultekin Onan Küfredip de Tanrı´nın yolundan alıkoyanlar; biz, işledikleri bozgunculuğa karşılık, onlara azab üstüne azab ilave ettik |
Hasan Basri Cantay Kafir olub da (insanları) Allahın yolundan men´ edenler (yok mu?) biz onların (cekdikleri) azabın ustunde, (dunyada) cıkarageldikleri fesadlara mukaabil, bir azab daha katıb artırdık |
Hasan Basri Cantay Kâfir olub da (insanları) Allahın yolundan men´ edenler (yok mu?) biz onların (çekdikleri) azabın üstünde, (dünyâda) çıkarageldikleri fesadlara mukaabil, bir azâb daha katıb artırdık |
Iskender Ali Mihr Inkar edenlere (kafirlere) ve Allah´ın yolundan men edenlere, fesat cıkarmıs olduklarından dolayı azap ustune azabı arttırdık |
Iskender Ali Mihr İnkâr edenlere (kâfirlere) ve Allah´ın yolundan men edenlere, fesat çıkarmış olduklarından dolayı azap üstüne azabı arttırdık |