×

Her ummette bir kisiyi aleyhlerine sahid gonderdigimiz gun; seni de onların uzerine 16:89 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nahl ⮕ (16:89) ayat 89 in Turkish_Ibni_Kesir

16:89 Surah An-Nahl ayat 89 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 89 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّحل: 89]

Her ummette bir kisiyi aleyhlerine sahid gonderdigimiz gun; seni de onların uzerine tastamam sahid olarak getirdik. Sana; her seyi acıklayan, hidayet ve rahmet, muslumanlara da bir mujde olan kitabı indirdik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم نبعث في كل أمة شهيدا عليهم من أنفسهم وجئنا بك شهيدا, باللغة التركية ابن كثير

﴿ويوم نبعث في كل أمة شهيدا عليهم من أنفسهم وجئنا بك شهيدا﴾ [النَّحل: 89]

Ibni Kesir
Her ümmette bir kişiyi aleyhlerine şahid gönderdiğimiz gün; seni de onların üzerine tastamam şahid olarak getirdik. Sana; her şeyi açıklayan, hidayet ve rahmet, müslümanlara da bir müjde olan kitabı indirdik
Gultekin Onan
Her ummet icinde kendi nefslerinden onların uzerine bir sahid getirdigimiz gun, seni de onlar uzerinde bir sahid olarak getirecegiz. Biz Kitabı sana her seyin acıklayıcısı, muslumanlara bir hidayet, bir rahmet ve bir mujde olarak indirdik
Gultekin Onan
Her ümmet içinde kendi nefslerinden onların üzerine bir şahid getirdiğimiz gün, seni de onlar üzerinde bir şahid olarak getireceğiz. Biz Kitabı sana her şeyin açıklayıcısı, müslümanlara bir hidayet, bir rahmet ve bir müjde olarak indirdik
Hasan Basri Cantay
O gun her ummetin icinden kendilerinin uzerine birer sahid (-i hak) gonderecegimiz gibi seni de (Habibim) onların ustune tam bir sahid olarak getirdik. Sana (bu) kitabı her sey´in apacık bir beyanı, bir hidayet, bir rahmet ve (hele) muslumanlar icin bir mujde olmak uzere peyderpey indirdik
Hasan Basri Cantay
O gün her ümmetin içinden kendilerinin üzerine birer şâhid (-i hak) göndereceğimiz gibi seni de (Habîbim) onların üstüne tam bir şâhid olarak getirdik. Sana (bu) kitabı her şey´in apaçık bir beyânı, bir hidâyet, bir rahmet ve (hele) müslümanlar için bir müjde olmak üzere peyderpey indirdik
Iskender Ali Mihr
Ve o gun, butun ummetlerin icinde, onların uzerine, onların kendilerinden bir sahit beas ederiz (vazifeli kılarız). Ve seni de onların uzerine sahit olarak getirdik. Ve sana, herseyi beyan eden (acıklayan), hidayete erdiren ve rahmet olan Kitab´ı, muslumanlara (Allah´a teslim olanlara) mujde olarak indirdik
Iskender Ali Mihr
Ve o gün, bütün ümmetlerin içinde, onların üzerine, onların kendilerinden bir şahit beas ederiz (vazifeli kılarız). Ve seni de onların üzerine şahit olarak getirdik. Ve sana, herşeyi beyan eden (açıklayan), hidayete erdiren ve rahmet olan Kitab´ı, müslümanlara (Allah´a teslim olanlara) müjde olarak indirdik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek