Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Isra’ ayat 74 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَوۡلَآ أَن ثَبَّتۡنَٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡـٔٗا قَلِيلًا ﴾
[الإسرَاء: 74]
﴿ولولا أن ثبتناك لقد كدت تركن إليهم شيئا قليلا﴾ [الإسرَاء: 74]
Ibni Kesir Şayet sana sebat vermemiş olsaydık; andolsun ki, az da olsa onlara meyl edecektin |
Gultekin Onan Eger biz seni saglamlastırmasaydık, andolsun, onlara az bir sey (de olsa) egilim gosterecektin |
Gultekin Onan Eğer biz seni sağlamlaştırmasaydık, andolsun, onlara az bir şey (de olsa) eğilim gösterecektin |
Hasan Basri Cantay Eger sana sebat vermis olmasaydık, andolsun ki, sen onlara (belki) biraz meyl edecekdin |
Hasan Basri Cantay Eğer sana sebat vermiş olmasaydık, andolsun ki, sen onlara (belki) biraz meyl edecekdin |
Iskender Ali Mihr Ve seni sebat ettirmeseydik, andolsun ki sen, onlara biraz meylederdin |
Iskender Ali Mihr Ve seni sebat ettirmeseydik, andolsun ki sen, onlara biraz meylederdin |