×

Saflar halinde Rabbına sunulduklarında onlara: Andolsun ki; sizi ilk kez yarattıgımız gibi 18:48 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Kahf ⮕ (18:48) ayat 48 in Turkish_Ibni_Kesir

18:48 Surah Al-Kahf ayat 48 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Kahf ayat 48 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَعُرِضُواْ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفّٗا لَّقَدۡ جِئۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةِۭۚ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ أَلَّن نَّجۡعَلَ لَكُم مَّوۡعِدٗا ﴾
[الكَهف: 48]

Saflar halinde Rabbına sunulduklarında onlara: Andolsun ki; sizi ilk kez yarattıgımız gibi Bize geldiniz. Sizi toplamak icin bir soz vermedigimizi iddia etmistiniz degil mi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعرضوا على ربك صفا لقد جئتمونا كما خلقناكم أول مرة بل زعمتم, باللغة التركية ابن كثير

﴿وعرضوا على ربك صفا لقد جئتمونا كما خلقناكم أول مرة بل زعمتم﴾ [الكَهف: 48]

Ibni Kesir
Saflar halinde Rabbına sunulduklarında onlara: Andolsun ki; sizi ilk kez yarattığımız gibi Bize geldiniz. Sizi toplamak için bir söz vermediğimizi iddia etmiştiniz değil mi
Gultekin Onan
Onlar senin rabbine sıra sıra sunulmuslardır. Andolsun, siz ilk defa yarattıgımız gibi bize gelmis oldunuz. Hayır, bizim size bir kavusma zamanı tesbit etmedigimizi sanmıstınız degil mi
Gultekin Onan
Onlar senin rabbine sıra sıra sunulmuşlardır. Andolsun, siz ilk defa yarattığımız gibi bize gelmiş oldunuz. Hayır, bizim size bir kavuşma zamanı tesbit etmediğimizi sanmıştınız değil mi
Hasan Basri Cantay
Hepsi saf (lar) haaline Rabbine arz edilmislerdir. Andolsun ki sizi ilk defa yaratdıgımız gibi bize geldiniz. Hayır, size va´dimizi yerine getirecek bir zaman ta´yin etmedigimizi sandınız degil mi
Hasan Basri Cantay
Hepsi saf (lar) haaline Rabbine arz edilmişlerdir. Andolsun ki sizi ilk defa yaratdığımız gibi bize geldiniz. Hayır, size va´dimizi yerine getirecek bir zaman ta´yîn etmediğimizi sandınız değil mi
Iskender Ali Mihr
Saf saf Rabbine arz olundular (sunulacaklar). Andolsun ki siz, Bize, ilk yarattıgımız gibi geldiniz (geleceksiniz). Hayır, size vaadedileni yapmayacagımız zannında bulundunuz
Iskender Ali Mihr
Saf saf Rabbine arz olundular (sunulacaklar). Andolsun ki siz, Bize, ilk yarattığımız gibi geldiniz (geleceksiniz). Hayır, size vaadedileni yapmayacağımız zannında bulundunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek