×

Dedi ki: Kim zulmederse; ona, azab edecegiz. Sonra Rabbına dondurulur ve Rabbı; 18:87 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Kahf ⮕ (18:87) ayat 87 in Turkish_Ibni_Kesir

18:87 Surah Al-Kahf ayat 87 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Kahf ayat 87 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا نُّكۡرٗا ﴾
[الكَهف: 87]

Dedi ki: Kim zulmederse; ona, azab edecegiz. Sonra Rabbına dondurulur ve Rabbı; onu, gorulmemis bir azaba ugratır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أما من ظلم فسوف نعذبه ثم يرد إلى ربه فيعذبه عذابا, باللغة التركية ابن كثير

﴿قال أما من ظلم فسوف نعذبه ثم يرد إلى ربه فيعذبه عذابا﴾ [الكَهف: 87]

Ibni Kesir
Dedi ki: Kim zulmederse; ona, azab edeceğiz. Sonra Rabbına döndürülür ve Rabbı; onu, görülmemiş bir azaba uğratır
Gultekin Onan
Dedi ki: "Kim zulmederse biz onu azablandıracagız, sonra rabbine dondurulur, O da onu kotu (nukra) bir azabla azablandırır
Gultekin Onan
Dedi ki: "Kim zulmederse biz onu azablandıracağız, sonra rabbine döndürülür, O da onu kötü (nükra) bir azabla azablandırır
Hasan Basri Cantay
Dedi: «Amma kim zulmederse onu azablandıracagız. Sonra da o, Rabbine dondurulur de O da kendisini siddetli bir azab (a ducar) eder»
Hasan Basri Cantay
Dedi: «Amma kim zulmederse onu azâblandıracağız. Sonra da o, Rabbine döndürülür de O da kendisini şiddetli bir azâb (a dûçâr) eder»
Iskender Ali Mihr
(Zulkarneyn): “Fakat kim zulmederse ona azap edecegiz. Sonra kendi Rabbine reddedilir (geri gonderilir). Boylece ona dehsetli bir azapla azap edilir.” dedi
Iskender Ali Mihr
(Zülkarneyn): “Fakat kim zulmederse ona azap edeceğiz. Sonra kendi Rabbine reddedilir (geri gönderilir). Böylece ona dehşetli bir azapla azap edilir.” dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek