×

Anasına ve babasına karsı iyi davranırdı. Bas kaldıran bir zorba degildi 19:14 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Maryam ⮕ (19:14) ayat 14 in Turkish_Ibni_Kesir

19:14 Surah Maryam ayat 14 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Maryam ayat 14 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيّٗا ﴾
[مَريَم: 14]

Anasına ve babasına karsı iyi davranırdı. Bas kaldıran bir zorba degildi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وبرا بوالديه ولم يكن جبارا عصيا, باللغة التركية ابن كثير

﴿وبرا بوالديه ولم يكن جبارا عصيا﴾ [مَريَم: 14]

Ibni Kesir
Anasına ve babasına karşı iyi davranırdı. Baş kaldıran bir zorba değildi
Gultekin Onan
Ana ve babasına itaatkardı ve isyan eden bir zorba degildi
Gultekin Onan
Ana ve babasına itaatkardı ve isyan eden bir zorba değildi
Hasan Basri Cantay
(Yahyayi ihsan etdik ve ona cocuklugunda:) «Ey Yahya, kitabı kuvvetle tut» (dedik). Henuz sabi iken ona hikmet verdik. Tarafımızdan (ona) bir kalb yumusaklıgı ve (gunahlardan) temizlik (verdik). O, cok muttekıy idi. Anasına, babasına da itaatkardı. Bir serkes ve aasi degildi
Hasan Basri Cantay
(Yahyâyi ihsan etdik ve ona çocukluğunda:) «Ey Yahya, kitabı kuvvetle tut» (dedik). Henüz sabî iken ona hikmet verdik. Tarafımızdan (ona) bir kalb yumuşaklığı ve (günâhlardan) temizlik (verdik). O, çok müttekıy idi. Anasına, babasına da itaatkârdı. Bir serkeş ve aasî değildi
Iskender Ali Mihr
Anne ve babasına karsı birr sahibiydi. Ve o, asi, cebbar degildi
Iskender Ali Mihr
Anne ve babasına karşı birr sahibiydi. Ve o, asi, cebbar değildi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek