×

Bunun uzerine o, cocugu gosterdi: Biz besikteki cocukla nasıl konusabiliriz? dediler 19:29 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Maryam ⮕ (19:29) ayat 29 in Turkish_Ibni_Kesir

19:29 Surah Maryam ayat 29 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Maryam ayat 29 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي ٱلۡمَهۡدِ صَبِيّٗا ﴾
[مَريَم: 29]

Bunun uzerine o, cocugu gosterdi: Biz besikteki cocukla nasıl konusabiliriz? dediler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأشارت إليه قالوا كيف نكلم من كان في المهد صبيا, باللغة التركية ابن كثير

﴿فأشارت إليه قالوا كيف نكلم من كان في المهد صبيا﴾ [مَريَم: 29]

Ibni Kesir
Bunun üzerine o, çocuğu gösterdi: Biz beşikteki çocukla nasıl konuşabiliriz? dediler
Gultekin Onan
Bunun uzerine ona (cocuga) isaret etti. Dediler ki: "Henuz besikte olan bir cocukla biz nasıl konusabiliriz
Gultekin Onan
Bunun üzerine ona (çocuğa) işaret etti. Dediler ki: "Henüz beşikte olan bir çocukla biz nasıl konuşabiliriz
Hasan Basri Cantay
Bunun uzerine (Meryem) ona (isaya) isaret etdi. «Biz, dediler, henuz besikde bulunan bir sabi ile nasıl konusuruz»
Hasan Basri Cantay
Bunun üzerine (Meryem) ona (îsâya) işaret etdi. «Biz, dediler, henüz beşikde bulunan bir sabî ile nasıl konuşuruz»
Iskender Ali Mihr
Bunun uzerine, onu (cocugu) isaret etti. (Onlar) dediler ki: “Besikte olan bir sabi (bebek) ile biz nasıl konusuruz?”
Iskender Ali Mihr
Bunun üzerine, onu (çocuğu) işaret etti. (Onlar) dediler ki: “Beşikte olan bir sabi (bebek) ile biz nasıl konuşuruz?”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek