×

Ey Harun´un kızkardesi; baban kotu birisi degildi, annen de iffetsiz degildi, dediler 19:28 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Maryam ⮕ (19:28) ayat 28 in Turkish_Ibni_Kesir

19:28 Surah Maryam ayat 28 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Maryam ayat 28 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿يَٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا ﴾
[مَريَم: 28]

Ey Harun´un kızkardesi; baban kotu birisi degildi, annen de iffetsiz degildi, dediler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأخت هارون ما كان أبوك امرأ سوء وما كانت أمك بغيا, باللغة التركية ابن كثير

﴿ياأخت هارون ما كان أبوك امرأ سوء وما كانت أمك بغيا﴾ [مَريَم: 28]

Ibni Kesir
Ey Harun´un kızkardeşi; baban kötü birisi değildi, annen de iffetsiz değildi, dediler
Gultekin Onan
Ey Harun´un kız kardesi, senin baban kotu bir kisi degildi ve annen de azgın, utanmaz (bir kadın) degildi
Gultekin Onan
Ey Harun´un kız kardeşi, senin baban kötü bir kişi değildi ve annen de azgın, utanmaz (bir kadın) değildi
Hasan Basri Cantay
«Ey Haruunun kız kardesi, senin baban kotu bir adam degildi. Anan da iffetsiz bir kadın degildi»
Hasan Basri Cantay
«Ey Hâruunun kız kardeşi, senin baban kötü bir adam değildi. Anan da iffetsiz bir kadın değildi»
Iskender Ali Mihr
Ey Harun´un (kız)kardesi! Senin baban kotu bir adam degildi. Ve senin annen de azgın (iffetsiz) degildi
Iskender Ali Mihr
Ey Harun´un (kız)kardeşi! Senin baban kötü bir adam değildi. Ve senin annen de azgın (iffetsiz) değildi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek