Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Maryam ayat 28 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا ﴾
[مَريَم: 28]
﴿ياأخت هارون ما كان أبوك امرأ سوء وما كانت أمك بغيا﴾ [مَريَم: 28]
Ibni Kesir Ey Harun´un kızkardeşi; baban kötü birisi değildi, annen de iffetsiz değildi, dediler |
Gultekin Onan Ey Harun´un kız kardesi, senin baban kotu bir kisi degildi ve annen de azgın, utanmaz (bir kadın) degildi |
Gultekin Onan Ey Harun´un kız kardeşi, senin baban kötü bir kişi değildi ve annen de azgın, utanmaz (bir kadın) değildi |
Hasan Basri Cantay «Ey Haruunun kız kardesi, senin baban kotu bir adam degildi. Anan da iffetsiz bir kadın degildi» |
Hasan Basri Cantay «Ey Hâruunun kız kardeşi, senin baban kötü bir adam değildi. Anan da iffetsiz bir kadın değildi» |
Iskender Ali Mihr Ey Harun´un (kız)kardesi! Senin baban kotu bir adam degildi. Ve senin annen de azgın (iffetsiz) degildi |
Iskender Ali Mihr Ey Harun´un (kız)kardeşi! Senin baban kötü bir adam değildi. Ve senin annen de azgın (iffetsiz) değildi |