×

Nerede olursam olayım, beni mubarek kıldı ve yasadıgım muddetce namaz kılmamı ve 19:31 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Maryam ⮕ (19:31) ayat 31 in Turkish_Ibni_Kesir

19:31 Surah Maryam ayat 31 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Maryam ayat 31 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيّٗا ﴾
[مَريَم: 31]

Nerede olursam olayım, beni mubarek kıldı ve yasadıgım muddetce namaz kılmamı ve zekat vermemi emretti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلني مباركا أين ما كنت ‎وأوصاني بالصلاة والزكاة ما دمت حيا, باللغة التركية ابن كثير

﴿وجعلني مباركا أين ما كنت ‎وأوصاني بالصلاة والزكاة ما دمت حيا﴾ [مَريَم: 31]

Ibni Kesir
Nerede olursam olayım, beni mübarek kıldı ve yaşadığım müddetçe namaz kılmamı ve zekat vermemi emretti
Gultekin Onan
Nerede olursam (olayım,) beni kutlu kıldı ve hayat surdugum muddetce, bana namazı ve zekatı vasiyet (emr) etti
Gultekin Onan
Nerede olursam (olayım,) beni kutlu kıldı ve hayat sürdüğüm müddetçe, bana namazı ve zekatı vasiyet (emr) etti
Hasan Basri Cantay
«Beni her nerede olursam mubarek kıldı. Bana, hayatda bulundugum muddetce namaz (kılmam) ı, zekat (vermem) i emretdi»
Hasan Basri Cantay
«Beni her nerede olursam mübarek kıldı. Bana, hayatda bulunduğum müddetçe namaz (kılmam) ı, zekât (vermem) i emretdi»
Iskender Ali Mihr
Ve beni nerede bulunursam bulunayım (bulundugum heryerde) mubarek kıldı. Ve hayatta kaldıgım surece namazı ve zekatı bana vasiyet etti (emretti)
Iskender Ali Mihr
Ve beni nerede bulunursam bulunayım (bulunduğum heryerde) mübarek kıldı. Ve hayatta kaldığım sürece namazı ve zekâtı bana vasiyet etti (emretti)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek