×

Ayetlerimizi inkar eden; bana elbette mal ve cocuk verilecektir, diyeni gordun mu 19:77 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Maryam ⮕ (19:77) ayat 77 in Turkish_Ibni_Kesir

19:77 Surah Maryam ayat 77 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Maryam ayat 77 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي كَفَرَ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالٗا وَوَلَدًا ﴾
[مَريَم: 77]

Ayetlerimizi inkar eden; bana elbette mal ve cocuk verilecektir, diyeni gordun mu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفرأيت الذي كفر بآياتنا وقال لأوتين مالا وولدا, باللغة التركية ابن كثير

﴿أفرأيت الذي كفر بآياتنا وقال لأوتين مالا وولدا﴾ [مَريَم: 77]

Ibni Kesir
Ayetlerimizi inkar eden; bana elbette mal ve çocuk verilecektir, diyeni gördün mü
Gultekin Onan
Ayetlerimize kufredip "bana elbette mal ve cocuklar verilecektir" diyeni gordun mu
Gultekin Onan
Ayetlerimize küfredip "bana elbette mal ve çocuklar verilecektir" diyeni gördün mü
Hasan Basri Cantay
(Su) ayetlerimizi (inkar ile) kafir olan ve «Bana elbette mal ve evlad verilecekdir» diyen adamı gordun mu
Hasan Basri Cantay
(Şu) âyetlerimizi (inkâr ile) kâfir olan ve «Bana elbette mal ve evlâd verilecekdir» diyen adamı gördün mü
Iskender Ali Mihr
Oyleyse (hala) ayetlerimizi inkar ederek: “Bana mutlaka mal ve evlat verilecektir.” diyeni gordun mu
Iskender Ali Mihr
Öyleyse (hâlâ) âyetlerimizi inkâr ederek: “Bana mutlaka mal ve evlât verilecektir.” diyeni gördün mü
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek