×

L-ai vazut pe cel care tagaduieste semnele Noastre? El spune: “Mi se 19:77 Russian translation

Quran infoRussianSurah Maryam ⮕ (19:77) ayat 77 in Russian

19:77 Surah Maryam ayat 77 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Maryam ayat 77 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي كَفَرَ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالٗا وَوَلَدًا ﴾
[مَريَم: 77]

L-ai vazut pe cel care tagaduieste semnele Noastre? El spune: “Mi se vor da averi si copii.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفرأيت الذي كفر بآياتنا وقال لأوتين مالا وولدا, باللغة الروسية

﴿أفرأيت الذي كفر بآياتنا وقال لأوتين مالا وولدا﴾ [مَريَم: 77]

Abu Adel
Видел ли ты (о, Пророк) того, кто стал неверующим в Наши знамения [имеются ввиду неверующий по имени аль-‘Ас бин Ваиль [[Сподвижнику по имени Хабаб бин аль-Арт был должен один многобожник по имени аль-‘Ас бин Ваиль ас-Сахмий. Когда Хабаб потребовал вернуть долг, аль-‘Ас бин Ваиль сказал: «Клянусь Аллахом, я не верну тебе долг, пока ты не отвергнешь Мухаммада. Хабаб сказал ему: «Клянусь Аллахом, я не отвергну Мухаммада, до тех пор, пока не умру и даже когда воскресну. Аль-‘Ас сказал ему: «Поистине, если я умру, и затем буду воскрешен, тогда приходи ко мне и будут у меня богатство и дети, и я отдам тебе свой долг. И Аллах Всевышний ниспослал этот аят.]] и подобные ему] и сказал: «Конечно, мне (в Вечной жизни) непременно будет даровано и богатство и потомство!»
Elmir Kuliev
Videl li ty togo, kto ne uveroval v Nashi znameniya i skazal: «YA nepremenno budu odaren bogatstvom i det'mi?»
Elmir Kuliev
Видел ли ты того, кто не уверовал в Наши знамения и сказал: «Я непременно буду одарен богатством и детьми?»
Gordy Semyonovich Sablukov
Razmyshlyal li ty o tom, kotoryy otverg nashi znameniya i skazal: "YA dostatochen i imushchestvom i det'mi
Gordy Semyonovich Sablukov
Размышлял ли ты о том, который отверг наши знамения и сказал: "Я достаточен и имуществом и детьми
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Videl li ty togo, kto ne veroval v Nashi znameniya i govoril: "Konechno, mne budet darovano i bogatstvo i potomstvo
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Видел ли ты того, кто не веровал в Наши знамения и говорил: "Конечно, мне будет даровано и богатство и потомство
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek