Quran with English translation - Surah Maryam ayat 77 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي كَفَرَ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالٗا وَوَلَدًا ﴾
[مَريَم: 77]
﴿أفرأيت الذي كفر بآياتنا وقال لأوتين مالا وولدا﴾ [مَريَم: 77]
Al Bilal Muhammad Et Al Have you then seen the person who rejects Our signs and says, “I will certainly be given wealth and sons?” |
Ali Bakhtiari Nejad Did you see the one who disbelieved in Our signs and said: I will certainly be given wealth and children |
Ali Quli Qarai Have you not regarded him who defies Our signs, and says, ‘I will surely be given wealth and children’ |
Ali Unal Have you considered the one who disbelieves in Our Revelations and says (in insolence): "(Whatever you say, I will continue just as I am, for) I will most certainly be given wealth and children |
Hamid S Aziz Have you seen him who disbelieves in Our signs, and says, "I shall surely be given wealth and children |
John Medows Rodwell Hast thou marked him who believeth not in our signs, and saith, "I shall surely have riches and children bestowed upon me |
Literal So did you see/understand who disbelieved with Our evidences/verses, and said: "I will be given213property/possession/wealth and children |
Mir Anees Original Then have you seen him who does not believe in Our signs and says, "I will definitely be given wealth and children |
Mir Aneesuddin Then have you seen him who does not believe in Our signs and says, "I will definitely be given wealth and children |