×

Sagırdırlar, dilsizdirler, kordurler. Onlar artık donmezler 2:18 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Baqarah ⮕ (2:18) ayat 18 in Turkish_Ibni_Kesir

2:18 Surah Al-Baqarah ayat 18 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Baqarah ayat 18 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[البَقَرَة: 18]

Sagırdırlar, dilsizdirler, kordurler. Onlar artık donmezler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: صم بكم عمي فهم لا يرجعون, باللغة التركية ابن كثير

﴿صم بكم عمي فهم لا يرجعون﴾ [البَقَرَة: 18]

Ibni Kesir
Sağırdırlar, dilsizdirler, kördürler. Onlar artık dönmezler
Gultekin Onan
Sagırdırlar, dilsizdirler ve kordurler; artık onlar donmezler (rucu)
Gultekin Onan
Sağırdırlar, dilsizdirler ve kördürler; artık onlar dönmezler (rücu)
Hasan Basri Cantay
(Onlar) sagırlar, dilsizler, korlerdir. Artık (Hakka) donmezler
Hasan Basri Cantay
(Onlar) sağırlar, dilsizler, körlerdir. Artık (Hakka) dönmezler
Iskender Ali Mihr
Sagır, dilsiz ve kordurler. Artık onlar, (Rab´lerine) donmezler
Iskender Ali Mihr
Sağır, dilsiz ve kördürler. Artık onlar, (Rab´lerine) dönmezler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek