Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Baqarah ayat 223 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٞ لَّكُمۡ فَأۡتُواْ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ وَقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُم مُّلَٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 223]
﴿نساؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم وقدموا لأنفسكم واتقوا الله واعلموا﴾ [البَقَرَة: 223]
Ibni Kesir Kadınlarınız sizin için bir tarladır. O halde tarlanıza dilediğiniz gibi varın. Ve kendiniz için önceden iyi ameller gönderin. Bir de Allah´tan korkun. Ve bilin ki; siz, şüphesiz O´na kavuşacaksınız. İman edenleri müjdele |
Gultekin Onan Kadınlarınız sizin (tohum ektiginiz) tarlalarınızdır. Tarlanıza dilediginiz gibi varın. Kendiniz icin [gelecege hazırlık olarak guzel davranıslar] takdim edin. Tanrı´dan korkup sakının ve bilin ki elbette O´na kavusucusunuz. Inanclılara mujde ver |
Gultekin Onan Kadınlarınız sizin (tohum ektiğiniz) tarlalarınızdır. Tarlanıza dilediğiniz gibi varın. Kendiniz için [geleceğe hazırlık olarak güzel davranışlar] takdim edin. Tanrı´dan korkup sakının ve bilin ki elbette O´na kavuşucusunuz. İnançlılara müjde ver |
Hasan Basri Cantay Kadınlarınız sizin (evlad yetisdiren) tarlanızdır. O halde tarlanıza, dilediginiz gibi, gelin. Kendiniz icin onden (iyi ameller) gonderin (hayırlı evladlar yetisdirin). Bir de Allahdan korkun ve bilin ki her halde siz ona kavusacaksınız. iman edenlere mujdele |
Hasan Basri Cantay Kadınlarınız sizin (evlâd yetişdiren) tarlanızdır. O halde tarlanıza, dilediğiniz gibi, gelin. Kendiniz için önden (iyi ameller) gönderin (hayırlı evlâdlar yetişdirin). Bir de Allahdan korkun ve bilin ki her halde siz ona kavuşacaksınız. îman edenlere müjdele |
Iskender Ali Mihr Kadınlarınız sizin icin tarladır. O halde tarlanıza nasıl dilerseniz oyle yaklasın. Kendiniz icin (derecelerinizi arttıracak ameller) takdim edin. Ve Allah´a karsı takva sahibi olun ve O´na mulaki olacagınızı (kavusacagınızı) bilin. Ve mu´minleri mujdele |
Iskender Ali Mihr Kadınlarınız sizin için tarladır. O halde tarlanıza nasıl dilerseniz öyle yaklaşın. Kendiniz için (derecelerinizi arttıracak ameller) takdim edin. Ve Allah´a karşı takva sahibi olun ve O´na mülâki olacağınızı (kavuşacağınızı) bilin. Ve mü´minleri müjdele |