×

O gun; Rahman´ın izin verdigi ve sozunden hosnud oldugu kimseden baskasının sefaati 20:109 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ta-Ha ⮕ (20:109) ayat 109 in Turkish_Ibni_Kesir

20:109 Surah Ta-Ha ayat 109 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ta-Ha ayat 109 - طه - Page - Juz 16

﴿يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا ﴾
[طه: 109]

O gun; Rahman´ın izin verdigi ve sozunden hosnud oldugu kimseden baskasının sefaati fayda vermez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا, باللغة التركية ابن كثير

﴿يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا﴾ [طه: 109]

Ibni Kesir
O gün; Rahman´ın izin verdiği ve sözünden hoşnud olduğu kimseden başkasının şefaati fayda vermez
Gultekin Onan
O gun, Rahmanın kendisine izin verdigi ve sozunden hosnut oldugu kimseden baskasının sefaati bir yarar saglamaz
Gultekin Onan
O gün, Rahmanın kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimseden başkasının şefaati bir yarar sağlamaz
Hasan Basri Cantay
O gun cok esirgeyici (Allahın) kendisine izin verdigi ve sozunden hosnud oldugu kimselerden baskasının sefaati faide vermez
Hasan Basri Cantay
O gün çok esirgeyici (Allahın) kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnud olduğu kimselerden başkasının şefaati fâide vermez
Iskender Ali Mihr
Izin gunu, Rahman´ın kendisine izin verdigi ve sozunden razı oldugu (tasarruf rızasının sahibi) kimseden baskasının sefaati bir fayda vermez
Iskender Ali Mihr
İzin günü, Rahmân´ın kendisine izin verdiği ve sözünden razı olduğu (tasarruf rızasının sahibi) kimseden başkasının şefaati bir fayda vermez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek