×

O, onların onlerindekini de, arkalarındakini de bilir. Onların hic birinin ilmi asla 20:110 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ta-Ha ⮕ (20:110) ayat 110 in Turkish_Ibni_Kesir

20:110 Surah Ta-Ha ayat 110 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ta-Ha ayat 110 - طه - Page - Juz 16

﴿يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا ﴾
[طه: 110]

O, onların onlerindekini de, arkalarındakini de bilir. Onların hic birinin ilmi asla bunu kavrayamaz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يحيطون به علما, باللغة التركية ابن كثير

﴿يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يحيطون به علما﴾ [طه: 110]

Ibni Kesir
O, onların önlerindekini de, arkalarındakini de bilir. Onların hiç birinin ilmi asla bunu kavrayamaz
Gultekin Onan
O, onlerindekini de, arkalarındakini de bilir. Onlar ise, bilgi bakımından O´nu kavrayıp kusatamazlar
Gultekin Onan
O, önlerindekini de, arkalarındakini de bilir. Onlar ise, bilgi bakımından O´nu kavrayıp kuşatamazlar
Hasan Basri Cantay
O, onların onlerindekileri de, arkalarındakilerini de bilir. Onların ilmi ise asla bunu kavrayamaz
Hasan Basri Cantay
O, onların önlerindekileri de, arkalarındakilerini de bilir. Onların ilmi ise asla bunu kavrayamaz
Iskender Ali Mihr
(Allah), onların onundeki(leri) ve arkasındaki(leri) (onların gecmisini ve gelecegini) bilir ve onu, ilim ile ihata edemezler (bilemezler)
Iskender Ali Mihr
(Allah), onların önündeki(leri) ve arkasındaki(leri) (onların geçmişini ve geleceğini) bilir ve onu, ilim ile ihata edemezler (bilemezler)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek