×

Hani meleklere demistik ki: Adem´e secde edin. Iblis´ten baska hepsi secde etmis, 20:116 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ta-Ha ⮕ (20:116) ayat 116 in Turkish_Ibni_Kesir

20:116 Surah Ta-Ha ayat 116 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ta-Ha ayat 116 - طه - Page - Juz 16

﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ ﴾
[طه: 116]

Hani meleklere demistik ki: Adem´e secde edin. Iblis´ten baska hepsi secde etmis, o ise dayatmıstı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى, باللغة التركية ابن كثير

﴿وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى﴾ [طه: 116]

Ibni Kesir
Hani meleklere demiştik ki: Adem´e secde edin. İblis´ten başka hepsi secde etmiş, o ise dayatmıştı
Gultekin Onan
Hani biz meleklere: "Adem´e secde edin" demistik, Iblis"in dısında (digerleri) secde etmislerdi, o ayak diremisti
Gultekin Onan
Hani biz meleklere: "Adem´e secde edin" demiştik, İblis"in dışında (diğerleri) secde etmişlerdi, o ayak diremişti
Hasan Basri Cantay
Hani meleklere: «Adem icin secde edin» demisdik de Iblisden baskaları secde etmislerdi. O ise dayatmısdı
Hasan Basri Cantay
Hani meleklere: «Âdem için secde edin» demişdik de İblîsden başkaları secde etmişlerdi. O ise dayatmışdı
Iskender Ali Mihr
Ve meleklere: “Adem (A.S)´a secde edin!” demistik. Iblis haric, hemen secde ettiler. O (iblis), direndi (secde etmedi)
Iskender Ali Mihr
Ve meleklere: “Âdem (A.S)´a secde edin!” demiştik. İblis hariç, hemen secde ettiler. O (iblis), direndi (secde etmedi)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek