×

Suphesiz ki daha once, kendilerine Bizden guzellik vaadi gecmis olanlar; bunlar, oradan 21:101 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:101) ayat 101 in Turkish_Ibni_Kesir

21:101 Surah Al-Anbiya’ ayat 101 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 101 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 101]

Suphesiz ki daha once, kendilerine Bizden guzellik vaadi gecmis olanlar; bunlar, oradan uzaklastırılmıslardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين سبقت لهم منا الحسنى أولئك عنها مبعدون, باللغة التركية ابن كثير

﴿إن الذين سبقت لهم منا الحسنى أولئك عنها مبعدون﴾ [الأنبيَاء: 101]

Ibni Kesir
Şüphesiz ki daha önce, kendilerine Bizden güzellik vaadi geçmiş olanlar; bunlar, oradan uzaklaştırılmışlardır
Gultekin Onan
Ama bizden kendilerine guzellik gecmis bulunanlar; iste, onlar, ondan uzaklastırılmıslardır
Gultekin Onan
Ama bizden kendilerine güzellik geçmiş bulunanlar; işte, onlar, ondan uzaklaştırılmışlardır
Hasan Basri Cantay
Subhe yok ki kendileri icin bizden en guzel (bir seadet) sebk etmis (takdir edilmis) olanlar, iste bunlar oradan (cehennemden) uzaklasdırılmıslardır
Hasan Basri Cantay
Şübhe yok ki kendileri için bizden en güzel (bir seâdet) sebk etmiş (takdîr edilmiş) olanlar, işte bunlar oradan (cehennemden) uzaklaşdırılmışlardır
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki Bizden kendilerine husna (guzellikler) ulasanlar (yazılanlar), iste onlar, ondan (cehennemden) uzaklastırılanlardır
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki Bizden kendilerine hüsna (güzellikler) ulaşanlar (yazılanlar), işte onlar, ondan (cehennemden) uzaklaştırılanlardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek