Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 101 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 101]
﴿إن الذين سبقت لهم منا الحسنى أولئك عنها مبعدون﴾ [الأنبيَاء: 101]
Ibni Kesir Şüphesiz ki daha önce, kendilerine Bizden güzellik vaadi geçmiş olanlar; bunlar, oradan uzaklaştırılmışlardır |
Gultekin Onan Ama bizden kendilerine guzellik gecmis bulunanlar; iste, onlar, ondan uzaklastırılmıslardır |
Gultekin Onan Ama bizden kendilerine güzellik geçmiş bulunanlar; işte, onlar, ondan uzaklaştırılmışlardır |
Hasan Basri Cantay Subhe yok ki kendileri icin bizden en guzel (bir seadet) sebk etmis (takdir edilmis) olanlar, iste bunlar oradan (cehennemden) uzaklasdırılmıslardır |
Hasan Basri Cantay Şübhe yok ki kendileri için bizden en güzel (bir seâdet) sebk etmiş (takdîr edilmiş) olanlar, işte bunlar oradan (cehennemden) uzaklaşdırılmışlardır |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki Bizden kendilerine husna (guzellikler) ulasanlar (yazılanlar), iste onlar, ondan (cehennemden) uzaklastırılanlardır |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki Bizden kendilerine hüsna (güzellikler) ulaşanlar (yazılanlar), işte onlar, ondan (cehennemden) uzaklaştırılanlardır |