×

Verily those for whom the good has preceded from Us, they will 21:101 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:101) ayat 101 in English

21:101 Surah Al-Anbiya’ ayat 101 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 101 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 101]

Verily those for whom the good has preceded from Us, they will be removed far therefrom (Hell) [e.g. 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary); 'Uzair (Ezra), etc

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين سبقت لهم منا الحسنى أولئك عنها مبعدون, باللغة الإنجليزية

﴿إن الذين سبقت لهم منا الحسنى أولئك عنها مبعدون﴾ [الأنبيَاء: 101]

Al Bilal Muhammad Et Al
Those for whom the good from Us has come before will be removed far from it
Ali Bakhtiari Nejad
Indeed those whom the good (reward) came from Us for them previously (due to their belief and good deeds), they are removed far from it
Ali Quli Qarai
Indeed those to whom there has gone beforehand [the promise of] the best reward from Us will be kept away from it
Ali Unal
But, as for those for whom the decree of ultimate good has already gone forth from Us, they will be kept away from it (Hell)
Hamid S Aziz
Verily, those for whom the Good from Us has gone before, they will be removed far there from
John Medows Rodwell
But they for whom we have before ordained good things, shall be far away from it
Literal
That those whom the best/goodness from Us preceded for them, those are from it they are being kept far away
Mir Anees Original
Those for whom the good has gone forth from Us, they will certainly be kept far away from it
Mir Aneesuddin
Those for whom the good has gone forth from Us, they will certainly be kept far away from it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek