×

Bunlar iki dusmandır ki, Rabbları hakkında cekismislerdir. Kufredenler icin, atesten elbiseler kesilmistir. 22:19 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-hajj ⮕ (22:19) ayat 19 in Turkish_Ibni_Kesir

22:19 Surah Al-hajj ayat 19 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hajj ayat 19 - الحج - Page - Juz 17

﴿۞ هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٞ مِّن نَّارٖ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ ﴾
[الحج: 19]

Bunlar iki dusmandır ki, Rabbları hakkında cekismislerdir. Kufredenler icin, atesten elbiseler kesilmistir. Basları ustunden de kaynar su dokulecektir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هذان خصمان اختصموا في ربهم فالذين كفروا قطعت لهم ثياب من نار, باللغة التركية ابن كثير

﴿هذان خصمان اختصموا في ربهم فالذين كفروا قطعت لهم ثياب من نار﴾ [الحج: 19]

Ibni Kesir
Bunlar iki düşmandır ki, Rabbları hakkında çekişmişlerdir. Küfredenler için, ateşten elbiseler kesilmiştir. Başları üstünden de kaynar su dökülecektir
Gultekin Onan
Iste bunlar cekisen iki gruptur, rableri konusunda cekistiler. Iste o kufredenler, onlar icin atesten elbiseler bicilmistir; basları ustunden de kaynar su dokulur
Gultekin Onan
İşte bunlar çekişen iki gruptur, rableri konusunda çekiştiler. İşte o küfredenler, onlar için ateşten elbiseler biçilmiştir; başları üstünden de kaynar su dökülür
Hasan Basri Cantay
Bu iki (sınıf, ya´ni iman edenlerle etmeyenler) Rableri (nin dini) hakkında birbiriyle da´valasan hasım iki (zumre) dir. Iste o kufredenler (yok mu?) onlar icin atesden elbiseler bicilmisdir. Baskalarının uzerine de kaynar su dokulecekdir onların
Hasan Basri Cantay
Bu iki (sınıf, ya´nî îman edenlerle etmeyenler) Rableri (nin dîni) hakkında birbiriyle da´valaşan hasım iki (zümre) dir. İşte o küfredenler (yok mu?) onlar için ateşden elbiseler biçilmişdir. Başkalarının üzerine de kaynar su dökülecekdir onların
Iskender Ali Mihr
Bu ikisi (mu´minler ve kafirler), Rab´leri hakkında mucadele eden iki hasımdır. O inkar edenler ki onlar icin atesten elbiseler bicilmistir. Onların baslarının uzerinden kaynar su dokulecek
Iskender Ali Mihr
Bu ikisi (mü´minler ve kâfirler), Rab´leri hakkında mücâdele eden iki hasımdır. O inkâr edenler ki onlar için ateşten elbiseler biçilmiştir. Onların başlarının üzerinden kaynar su dökülecek
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek