Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Mu’minun ayat 87 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 87]
﴿سيقولون لله قل أفلا تتقون﴾ [المؤمنُون: 87]
Ibni Kesir Allah´tır, diyecekler. Öyleyse sakınmaz mısınız? de |
Gultekin Onan Tanrı´dır" diyecekler. De ki: "Yine de sakınmayacak mısınız |
Gultekin Onan Tanrı´dır" diyecekler. De ki: "Yine de sakınmayacak mısınız |
Hasan Basri Cantay (Yine bunlar) «Allahındır» diyecekler. Sen de (soyle) de: «Oyledir de (Allahdan baskasına tapmakdan) sakınmaz mısınız» |
Hasan Basri Cantay (Yine bunlar) «Allahındır» diyecekler. Sen de (şöyle) de: «Öyledir de (Allahdan başkasına tapmakdan) sakınmaz mısınız» |
Iskender Ali Mihr “Allah´ındır.” diyecekler. De ki: “Hala takva sahibi olmayacak mısınız?” |
Iskender Ali Mihr “Allah´ındır.” diyecekler. De ki: “Hâlâ takva sahibi olmayacak mısınız?” |