Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nur ayat 2 - النور - Page - Juz 18
﴿ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةٖۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةٞ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[النور: 2]
﴿الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة ولا تأخذكم بهما رأفة﴾ [النور: 2]
Ibni Kesir Zina eden kadın ve zina eden erkeğin her birine yüzer değnek vurun. Allah a ve ahiret gününe inanıyorsanız, Allah´ın dini hususunda bir acıma tutmasın. Mü´minlerden bir grup da bunların azabına şahid olsun |
Gultekin Onan Zina eden kadın ve zina eden erkegin her birine yuzer degnek (celde) vurun. Eger Tanrı´ya ve ahiret gunune inanıyorsanız, onlara Tanrı´nın dini(ni uygulama) konusunda sizi bir acıma tutmasın; onlara uygulanan cezaya inanclılardan bir grup da sahit bulunsun |
Gultekin Onan Zina eden kadın ve zina eden erkeğin her birine yüzer değnek (celde) vurun. Eğer Tanrı´ya ve ahiret gününe inanıyorsanız, onlara Tanrı´nın dini(ni uygulama) konusunda sizi bir acıma tutmasın; onlara uygulanan cezaya inançlılardan bir grup da şahit bulunsun |
Hasan Basri Cantay Zina eden kadınla zina eden erkekden her birine yuzer degnek vurun. Eger Allaha ve ahiret gunune inanıyorsanız bunlara, Allahın dini (ni tatbıyk) hususunda, acıyacagınız tutmasın. Mu´minlerden bir zumre de bunların azabına (bu cezalarına) sahid olsun |
Hasan Basri Cantay Zina eden kadınla zina eden erkekden her birine yüzer değnek vurun. Eğer Allaha ve âhiret gününe inanıyorsanız bunlara, Allahın dîni (ni tatbıyk) hususunda, acıyacağınız tutmasın. Mü´minlerden bir zümre de bunların azabına (bu cezalarına) şâhid olsun |
Iskender Ali Mihr Zaniye (zina yapan kadın) ve zani (zina yapan erkek); o zaman ikisinden herbirine yuz celde (yalnız cilde tesir edecek sopa) vurun. Eger Allah´ın dinini (uygulama) konusunda, Allah´a ve ahiret gunune inanıyorsanız; onlara merhamet sizi tutmasın (size mani olmasın). Ve onların (ikisinin) azabına, mu´minlerden bir grup sahit olsun |
Iskender Ali Mihr Zaniye (zina yapan kadın) ve zani (zina yapan erkek); o zaman ikisinden herbirine yüz celde (yalnız cilde tesir edecek sopa) vurun. Eğer Allah´ın dînini (uygulama) konusunda, Allah´a ve ahiret gününe inanıyorsanız; onlara merhamet sizi tutmasın (size mani olmasın). Ve onların (ikisinin) azabına, mü´minlerden bir grup şahit olsun |