Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nur ayat 32 - النور - Page - Juz 18
﴿وَأَنكِحُواْ ٱلۡأَيَٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَآئِكُمۡۚ إِن يَكُونُواْ فُقَرَآءَ يُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 32]
﴿وأنكحوا الأيامى منكم والصالحين من عبادكم وإمائكم إن يكونوا فقراء يغنهم الله﴾ [النور: 32]
Ibni Kesir İçinizden bekarları ve kölelerinizden, cariyelerinizden salih olanları evlendirin. Şayet yoksul iseler; Allah onları lutfuyla zenginleştirir. Ve Allah; Vasi´dir, Alim´dir |
Gultekin Onan Icinizde evli olmayanları (eyama), kolelerinizden ve cariyelerinizden salih olanları ile evlendirin. Eger fakir iseler, Tanrı kendi fazlından onları zengin eder. Tanrı genis (nimet sahibi)dir, bilendir |
Gultekin Onan İçinizde evli olmayanları (eyama), kölelerinizden ve cariyelerinizden salih olanları ile evlendirin. Eğer fakir iseler, Tanrı kendi fazlından onları zengin eder. Tanrı geniş (nimet sahibi)dir, bilendir |
Hasan Basri Cantay Icinizden bekarları ve kolelerinizden, cariyelerinizden saalih (mu´min) olanları evlendirin. Eger fakir iseler Allah onları (evlenmeleri sayesinde) fazl (-u kerem) iyle zengin yapar. Allah (ın lutfu) boldur, (O, her sey´i) hakkıyle bilendir |
Hasan Basri Cantay İçinizden bekârları ve kölelerinizden, cariyelerinizden saalih (mü´min) olanları evlendirin. Eğer fakîr iseler Allah onları (evlenmeleri sayesinde) fazl (-u kerem) iyle zengin yapar. Allah (ın lütfü) boldur, (O, her şey´i) hakkıyle bilendir |
Iskender Ali Mihr Ve sizden esi olmayan erkekleri ve kolelerinizden salih olanları ve esi olmayan kadınlarınızı nikahlayınız (evlendiriniz). Eger onlar fakir iseler Allah onları fazlından gani (zengin) kılar. Ve Allah, Vasi´dir (ihsanı, ni´meti cok olandır), Alim´dir (en iyi bilendir) |
Iskender Ali Mihr Ve sizden eşi olmayan erkekleri ve kölelerinizden salih olanları ve eşi olmayan kadınlarınızı nikâhlayınız (evlendiriniz). Eğer onlar fakir iseler Allah onları fazlından gani (zengin) kılar. Ve Allah, Vâsi´dir (ihsanı, ni´meti çok olandır), Alîm´dir (en iyi bilendir) |