Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Qasas ayat 39 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَٱسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ إِلَيۡنَا لَا يُرۡجَعُونَ ﴾
[القَصَص: 39]
﴿واستكبر هو وجنوده في الأرض بغير الحق وظنوا أنهم إلينا لا يرجعون﴾ [القَصَص: 39]
Ibni Kesir O da, askerleri de memlekette haksız yere büyüklük tasladılar ve gerçekten Bize döndürülmeyeceklerini sandılar |
Gultekin Onan O ve askerleri, yeryuzunde haksız yere buyuklendiler ve gercekten bize dondurulmeyeceklerini sandılar |
Gultekin Onan O ve askerleri, yeryüzünde haksız yere büyüklendiler ve gerçekten bize döndürülmeyeceklerini sandılar |
Hasan Basri Cantay (Kendisi de, askerleri de o yerde haksız yere buyukluk tasladılar) ve hakıykaten bize dondurulemeyeceklerini sandılar |
Hasan Basri Cantay (Kendisi de, askerleri de o yerde haksız yere büyüklük tasladılar) ve hakıykaten bize döndürülemeyeceklerini sandılar |
Iskender Ali Mihr Ve o ve onun orduları, yeryuzunde haksız yere kibirlendiler. Ve kendilerinin, bize rucu ettirilmeyeceklerini (dondurulmeyeceklerini) zannettiler |
Iskender Ali Mihr Ve o ve onun orduları, yeryüzünde haksız yere kibirlendiler. Ve kendilerinin, bize rücu ettirilmeyeceklerini (döndürülmeyeceklerini) zannettiler |