Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 34 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 34]
﴿إنا منـزلون على أهل هذه القرية رجزا من السماء بما كانوا يفسقون﴾ [العَنكبُوت: 34]
Ibni Kesir Bu kasaba halkına da fasıklık yapar olduklarından dolayı gökten azab indireceğiz |
Gultekin Onan Suphesiz biz f(a)sık(lık yapma)larından dolayı bu ulke ehlinin ustune gokten igrenc bir azab indirecegiz |
Gultekin Onan Şüphesiz biz f(a)sık(lık yapma)larından dolayı bu ülke ehlinin üstüne gökten iğrenç bir azab indireceğiz |
Hasan Basri Cantay «Muhakkak bu memleket ahalisinin ustune, yapmakda oldukları faasıklık yuzunden, gokden (feci) bir azab indirecegiz» |
Hasan Basri Cantay «Muhakkak bu memleket ahâlîsinin üstüne, yapmakda oldukları faasıklık yüzünden, gökden (fecî) bir azâb indireceğiz» |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki biz, fısk yapmıs oldukları sey (ahlaksızlık) sebebiyle bu beldenin halkı uzerine semadan ricz (azap) indirecek olanlarız |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki biz, fısk yapmış oldukları şey (ahlâksızlık) sebebiyle bu beldenin halkı üzerine semadan ricz (azap) indirecek olanlarız |