Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 49 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 49]
﴿بل هو آيات بينات في صدور الذين أوتوا العلم وما يجحد بآياتنا﴾ [العَنكبُوت: 49]
Ibni Kesir Bilakis o, kendilerine ilim verilenlerin gönüllerinde apaçık olan ayetlerdir. Zalimlerden başkası ayetlerimizi inkar etmez |
Gultekin Onan Hayır, o, kendilerine ilim verilenlerin goguslerinde apacık olan ayetlerdir. Zulmedenlerden baskası bizim ayetlerimizi inkar etmez |
Gultekin Onan Hayır, o, kendilerine ilim verilenlerin göğüslerinde apaçık olan ayetlerdir. Zulmedenlerden başkası bizim ayetlerimizi inkar etmez |
Hasan Basri Cantay Hayır, o (Kur´an) kendilerine ilim verilmis insanların sinelerinde (parıldayan) apacık ayetlerdir. Bizim ayetlerimizi zaalim olanlardan baskası bilerek inkar etmez |
Hasan Basri Cantay Hayır, o (Kur´an) kendilerine ilim verilmiş insanların sinelerinde (parıldayan) apaçık âyetlerdir. Bizim âyetlerimizi zaalim olanlardan başkası bilerek inkâr etmez |
Iskender Ali Mihr Hayır O (Kur´an-ı Kerim), ilim verilenlerin sinelerinde beyan olunan ayetlerdir. Ve zalimler haric, onlar ayetlerimizi bile bile inkar etmezler |
Iskender Ali Mihr Hayır O (Kur´ân-ı Kerim), ilim verilenlerin sînelerinde beyan olunan âyetlerdir. Ve zalimler hariç, onlar âyetlerimizi bile bile inkâr etmezler |