Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 111 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿لَن يَضُرُّوكُمۡ إِلَّآ أَذٗىۖ وَإِن يُقَٰتِلُوكُمۡ يُوَلُّوكُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[آل عِمران: 111]
﴿لن يضروكم إلا أذى وإن يقاتلوكم يولوكم الأدبار ثم لا ينصرون﴾ [آل عِمران: 111]
Ibni Kesir İncitmekten başka size herhangi bir zarar veremezler. Sizinle savaşsalar bile geri dönüp kaçarlar. Sonra kendilerine yardım da edilmez |
Gultekin Onan Onlar size ezadan baska kesinlikle bir zarar veremezler. Eger sizinle savasırlarsa size arkalarını donup kacarlar. Sonra kendilerine yardım da edilmez |
Gultekin Onan Onlar size ezadan başka kesinlikle bir zarar veremezler. Eğer sizinle savaşırlarsa size arkalarını dönüp kaçarlar. Sonra kendilerine yardım da edilmez |
Hasan Basri Cantay Onlar size ezadan baska asla bir zarar yapamazlar. Eger sizinle muhaarebe ederlerse size arkalarını donub kacarlar. Sonra kendilerine yardım da edilmez |
Hasan Basri Cantay Onlar size ezadan başka asla bir zarar yapamazlar. Eğer sizinle muhaarebe ederlerse size arkalarını dönüb kaçarlar. Sonra kendilerine yardım da edilmez |
Iskender Ali Mihr Onlar size ezadan baska asla bir zarar veremezler. Ve eger sizinle savasırlarsa, size arkalarına donup kacarlar.Sonra onlar, yardım da olunmazlar |
Iskender Ali Mihr Onlar size ezadan başka asla bir zarar veremezler. Ve eğer sizinle savaşırlarsa, size arkalarına dönüp kaçarlar.Sonra onlar, yardım da olunmazlar |