Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 133 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿۞ وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[آل عِمران: 133]
﴿وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السموات والأرض أعدت للمتقين﴾ [آل عِمران: 133]
Ibni Kesir Rabbınızın mağfiretine ve genişliği göklerle yer arası kadar olan cennete koşun. O, takva sahibleri için hazırlanmıştır |
Gultekin Onan rabbinizden olan magfiret ve eni goklerle yer kadar olan cennete (kavusmak icin ) yarısın; o, muttakiler icin hazırlanmıstır |
Gultekin Onan rabbinizden olan mağfiret ve eni göklerle yer kadar olan cennete (kavuşmak için ) yarışın; o, muttakiler için hazırlanmıştır |
Hasan Basri Cantay Rabbinizin magfiretine ve takvaa saahibleri icin hazırlanmıs olan cennete — ki en goklerle yer (kadardır) — kosusun |
Hasan Basri Cantay Rabbinizin mağfiretine ve takvaa saahibleri için hazırlanmış olan cennete — ki en göklerle yer (kadardır) — koşuşun |
Iskender Ali Mihr Ve, Rabbinizden olan magfirete ve genisligi yerler ve gokler kadar olan, muttekiler icin hazırlanmıs olan cennete kosun |
Iskender Ali Mihr Ve, Rabbinizden olan mağfirete ve genişliği yerler ve gökler kadar olan, muttekîler için hazırlanmış olan cennete koşun |