×

Rabbınızın magfiretine ve genisligi goklerle yer arası kadar olan cennete kosun. O, 3:133 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah al-‘Imran ⮕ (3:133) ayat 133 in Turkish_Ibni_Kesir

3:133 Surah al-‘Imran ayat 133 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 133 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿۞ وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[آل عِمران: 133]

Rabbınızın magfiretine ve genisligi goklerle yer arası kadar olan cennete kosun. O, takva sahibleri icin hazırlanmıstır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السموات والأرض أعدت للمتقين, باللغة التركية ابن كثير

﴿وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السموات والأرض أعدت للمتقين﴾ [آل عِمران: 133]

Ibni Kesir
Rabbınızın mağfiretine ve genişliği göklerle yer arası kadar olan cennete koşun. O, takva sahibleri için hazırlanmıştır
Gultekin Onan
rabbinizden olan magfiret ve eni goklerle yer kadar olan cennete (kavusmak icin ) yarısın; o, muttakiler icin hazırlanmıstır
Gultekin Onan
rabbinizden olan mağfiret ve eni göklerle yer kadar olan cennete (kavuşmak için ) yarışın; o, muttakiler için hazırlanmıştır
Hasan Basri Cantay
Rabbinizin magfiretine ve takvaa saahibleri icin hazırlanmıs olan cennete — ki en goklerle yer (kadardır) — kosusun
Hasan Basri Cantay
Rabbinizin mağfiretine ve takvaa saahibleri için hazırlanmış olan cennete — ki en göklerle yer (kadardır) — koşuşun
Iskender Ali Mihr
Ve, Rabbinizden olan magfirete ve genisligi yerler ve gokler kadar olan, muttekiler icin hazırlanmıs olan cennete kosun
Iskender Ali Mihr
Ve, Rabbinizden olan mağfirete ve genişliği yerler ve gökler kadar olan, muttekîler için hazırlanmış olan cennete koşun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek